Actes > 3 : 18
18. Dieu a accompli de cette façon ce qu'il avait annoncé d'avance par la bouche de tous les prophètes : que son Christ souffrirait.
-
La Bible en français courant
18. Mais Dieu a réalisé ainsi ce qu'il avait annoncé autrefois par tous les prophètes ; il avait dit que son Messie devait souffrir. -
La Colombe
18. Mais Dieu a de la sorte accompli ce qu'il avait annoncé d'avance par la bouche de tous les prophètes, c'est-à-dire les souffrances de son Christ. -
KJ
18. But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled. -
King James
18. But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled. -
Nouvelle Français courant
18. Mais Dieu a accompli ainsi ce qu'il avait annoncé autrefois par tous les prophètes : son Christ devait souffrir. -
La Bible Parole de Vie
18. Mais Dieu a réalisé ainsi ce qu'il avait annoncé par la bouche de tous les prophètes. Il avait dit que le Messie allait souffrir. -
Reina-Valera
18. Empero, Dios ha cumplido así lo que había antes anunciado por boca de todos sus profetas, que su Cristo había de padecer. -
Louis Segond 1910
18. Mais Dieu a accompli de la sorte ce qu'il avait annoncé d'avance par la bouche de tous ses prophètes, que son Christ devait souffrir. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
18. Dieu, lui, avait d’avance annoncé par la bouche de tous les prophètes que son Messie souffrirait et c’est ce qu’il a accompli.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter