Actes > 20 : 17
17. Cependant, de Milet, il envoya chercher à Ephèse les anciens de l'Eglise.
-
La Bible en français courant
17. Paul envoya un message de Milet à Éphèse pour en faire venir les anciens de l'Église. -
La Colombe
17. Cependant, de Milet, Paul envoya chercher à Éphèse les anciens de l'Église. -
KJ
17. And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. -
King James
17. And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. -
Nouvelle Français courant
17. Paul envoya un message de Milet à Éphèse pour en faire venir les anciens de l'Église. -
La Bible Parole de Vie
17. De Milet, Paul envoie des gens à Éphèse pour faire venir les anciens de l'Église. -
Reina-Valera
17. Y enviando desde Mileto á Efeso, hizo llamar á los ancianos de la iglesia. -
Louis Segond 1910
17. Cependant, de Milet Paul envoya chercher à Éphèse les anciens de l'Église. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
17. De Milet, Paul fit convoquer les anciens de l’Eglise d’Ephèse.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter