Ésaïe > 6 : 7
7. Il toucha ma bouche et dit : ,Ceci a touché tes lèvres : ,ta faute est enlevée, ,ton péché est expié.
-
La Bible en français courant
7. Il en toucha ma bouche et me dit : ,« Ceci a touché tes lèvres, ,ton indignité est supprimée, ,ton péché est effacé. » -
La Colombe
7. Il en toucha ma bouche et dit : Ceci a touché tes lèvres ; ta faute est enlevée, et ton péché est expié. -
KJ
7. And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged. -
King James
7. And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged. -
Nouvelle Français courant
7. Il en toucha ma bouche et me dit : « Ceci a touché tes lèvres, ton indignité est supprimée, ton péché est effacé. » -
La Bible Parole de Vie
7. Il m'a touché la bouche avec ce charbon brûlant et m'a dit : ,« Maintenant que ce charbon a touché tes lèvres, ,ta faute est enlevée, ton péché est pardonné. » -
Reina-Valera
7. Y tocando con él sobre mi boca, dijo: He aquí que esto tocó tus labios, y es quitada tu culpa, y limpio tu pecado. -
Louis Segond 1910
7. Il en toucha ma bouche, et dit: Ceci a touché tes lèvres; ton iniquité est enlevée, et ton péché est expié. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. Il m’en toucha la bouche et dit :
« Dès lors que ceci a touché tes lèvres,
ta faute est écartée, ton péché est effacé. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter