Psaumes > 78 : 45
45. Il envoya contre eux des mouches venimeuses qui les dévorèrent,et des grenouilles qui les détruisirent.
-
La Bible en français courant
45. Les mouches piquantes qui leur suçaient le sang, ,et les grenouilles qui dévastaient tout. -
La Colombe
45. Il envoya contre eux des mouches venimeuses qui les dévorèrent,Et des grenouilles qui les détruisirent. -
KJ
45. He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them. -
King James
45. He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them. -
Nouvelle Français courant
45. Les mouches piquantes suçaient leur sang, les grenouilles dévastaient tout. -
La Bible Parole de Vie
45. Il a envoyé contre ce peuple des mouches piquantes qui mordaient les gens, ,et des grenouilles qui les empêchaient de vivre. -
Reina-Valera
45. Envió entre ellos una mistura de moscas que los comían, -
Louis Segond 1910
45. Il envoya contre eux des mouches venimeuses qui les dévorèrent, Et des grenouilles qui les détruisirent. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
45. Il leur envoie une vermine qui les dévore,
des grenouilles qui les infestent.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter