Psaumes > 78 : 39
39. Il se souvenait qu'ils n'étaient que chair, ,un souffle qui s'en va et ne revient pas.
-
La Bible en français courant
39. se rappelant qu'ils n'étaient que des hommes, ,un souffle qui s'en va pour ne plus revenir. -
La Colombe
39. Il se souvenait qu'ils n'étaient que chair, ,Un souffle qui s'en va et ne revient pas. -
KJ
39. For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again. -
King James
39. For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again. -
Nouvelle Français courant
39. se rappelant qu'ils n'étaient que de simples mortels, un souffle qui s'en va pour ne plus revenir. -
La Bible Parole de Vie
39. Dieu se souvenait que nos ancêtres étaient seulement des êtres humains : ,un souffle qui s'en va et qui ne revient plus. -
Reina-Valera
39. Y acordóse que eran carne; -
Louis Segond 1910
39. Il se souvint qu'ils n'étaient que chair, Un souffle qui s'en va et ne revient pas. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
39. se souvenant qu’ils n’étaient que chair,
un souffle qui s’en va sans retour.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter