Psaumes > 57 : 8
8. Mon cœur est affermi, ô Dieu, mon cœur est affermi ; ,je chanterai, je jouerai des psaumes.
-
La Bible en français courant
8. O Dieu, me voilà plein de résolution, ,je veux chanter et te célébrer. -
La Colombe
8. Mon cœur est affermi, ô Dieu ! mon cœur est affermi ; ,Je chanterai, je psalmodierai. -
KJ
8. Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early. -
King James
8. Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early. -
Nouvelle Français courant
8. Mon Dieu, me voilà rassuré, vraiment rassuré, je veux chanter et te célébrer. -
La Bible Parole de Vie
8. J'ai confiance, mon Dieu, j'ai vraiment confiance en toi, ,je vais chanter, je vais jouer pour toi. -
Reina-Valera
8. Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa: -
Louis Segond 1910
8. (57:9) Réveille-toi, mon âme! réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l'aurore. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Le cœur rassuré, mon Dieu,
le cœur rassuré,
je vais chanter un hymne :
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter