Psaumes > 33 : 22
22. SEIGNEUR, que ta fidélité soit sur nous, ,comme nous t'attendons !
-
La Bible en français courant
22. Que le Seigneur réponde à notre attente ,et nous accorde sa bonté ! -
La Colombe
22. Éternel ! que ta bienveillance soit sur nous, ,Comme nous nous attendons à toi. -
KJ
22. Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee. -
King James
22. Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee. -
Nouvelle Français courant
22. Que le Seigneur réponde à notre attente et nous accorde sa bonté ! -
La Bible Parole de Vie
22. SEIGNEUR, que ton amour repose sur nous, ,comme nous l'espérons de toi ! -
Reina-Valera
22. Sea tu misericordia, oh Jehová, sobre nosotros, -
Louis Segond 1910
22. Éternel! que ta grâce soit sur nous, Comme nous espérons en toi! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
22. Que ta fidélité, SEIGNEUR , soit sur nous,
comme notre espoir est en toi !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter