Luc > 1 : 10
10. Toute la multitude du peuple était dehors en prière à l'heure de l'encens.
-
La Bible en français courant
10. Toute la foule des fidèles priait au-dehors à l'heure où l'on brûlait l'encens. -
La Colombe
10. Toute la multitude du peuple était dehors en prière à l'heure du parfum. -
KJ
10. And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense. -
King James
10. And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense. -
Nouvelle Français courant
10. Une foule de gens du peuple priait au-dehors à l'heure où l'on brûlait l'encens. -
La Bible Parole de Vie
10. Tout le peuple de Dieu prie dehors au moment où on brûle l'encens. -
Reina-Valera
10. Y toda la multitud del pueblo estaba fuera orando á la hora del incienso. -
Louis Segond 1910
10. Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l'heure du parfum. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Toute la multitude du peuple était en prière au-dehors à l’heure de l’offrande de l’encens.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter