Date du jour 24/11/17 Découvrir le programme de lecture

2 Chroniques 20.15 PDV
15. Yaziel dit : « Vous, habitants de Jérusalem et tous les autres Judéens, et surtout toi, roi Josaphat, écoutez bien ! Voici ce que le SEIGNEUR vous dit : “N'ayez pas peur, ne soyez pas effrayés devant cette immense armée. Le résultat du combat ne dépend pas de vous, mais de moi, votre Dieu.
2 Chroniques 20.15 NBS
15. Et Yahaziel dit : Prêtez attention, vous tous, Juda et habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat ! Ainsi vous parle le SEIGNEUR : N'ayez pas peur, ne soyez pas terrifiés par cette grande multitude, car ce n'est pas votre combat, mais celui de Dieu.
2 Chroniques 20.15 BFC
15. Yaziel s'écria : « Écoutez attentivement, vous tous, habitants de Jérusalem, Judéens, et toi en particulier, roi Josaphat. Voici ce que vous déclare le Seigneur : “Ne craignez rien, n'ayez pas peur de cette armée nombreuse ! L'issue de ce combat ne dépend pas de vous, mais de moi, votre Dieu.
2 Chroniques 20.15 Colombe
15. Et Yahaziel dit : Soyez attentifs, tout Juda et habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat ! Ainsi vous parle l'Éternel : Soyez sans crainte et sans effroi devant cette multitude nombreuse, car ce n'est pas votre combat, mais celui de Dieu.
2 Chroniques 20.15 TOB
15. Il dit : « Faites tous attention, peuple de Juda, habitants de Jérusalem et roi Josaphat ! Ainsi vous parle le SEIGNEUR : Ne craignez pas et ne vous effrayez pas devant cette multitude nombreuse, car cette guerre n’est pas la vôtre, mais celle de Dieu.
2 Chroniques 20.15 SEG
15. Et Jachaziel dit: Soyez attentifs, tout Juda et habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat! Ainsi vous parle l'Éternel: Ne craignez point et ne vous effrayez point devant cette multitude nombreuse, car ce ne sera pas vous qui combattrez, ce sera Dieu.
Non disponible dans cette version2 Chroniques 20.15 RVR
15. Y dijo: Oid, Judá todo, y vosotros moradores de Jerusalem, y tú, rey Josaphat. Jehová os dice así: No temáis ni os amedrentéis delante de esta tan grande multitud; porque no es vuestra la guerra, sino de Dios.

Les traductions disponibles

Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Programme de lecture

A propos

Fondée en 1818, l’Alliance biblique française, association loi 1901, sans but lucratif et interconfessionnelle, a pour objectif de promouvoir la Bible, dans un esprit d'ouverture, sans prosélytisme ni parti pris doctrinal.

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

L'Alliance Biblique Française

Fondée en 1818, l’Alliance biblique française, association loi 1901, sans but lucratif et interconfessionnelle, a pour objectif de promouvoir la Bible, dans un esprit d'ouverture, sans prosélytisme ni parti pris doctrinal.