Contre les dirigeants d'Israël
1La parole du Seigneur me fut adressée : 2« Fils d'Adam, parle en prophète contre les dirigeants d'Israël, révèle-leur ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu : Le malheur est sur vous, bergers d'Israël ! Vous ne prenez soin que de vous-mêmes ! N'est-ce pas du troupeau que les bergers doivent prendre soin ? 3Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bêtes les plus grasses. Vous n'agissez pas en bergers. 4Vous n'avez pas rendu des forces aux bêtes affaiblies ni soigné celles qui étaient malades, vous n'avez pas pansé celles qui étaient blessées, vous n'avez pas ramené celles qui s'étaient écartées du troupeau ni recherché celles qui étaient perdues ; mais vous avez exercé votre pouvoir avec violence et brutalité. 5Alors ces bêtes qui n'avaient personne pour les conduire se sont dispersées et elles sont devenues la proie des animaux sauvages. Oui, elles se sont dispersées. 6Les bêtes de mon troupeau sont allées se perdre sur les montagnes et les collines, puis elles ont été dispersées sur toute la surface de la terre, sans que personne se soucie d'elles ou aille les chercher. 7Vous donc, les bergers d'Israël, écoutez ce que je vous dis : 8Aussi vrai que je suis vivant, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu, mon troupeau est livré à des ravisseurs ; privé de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciés de lui ; au lieu d'en prendre soin, ils ont pris soin d'eux-mêmes. 9Eh bien, écoutez ce que je dis, bergers d'Israël : 10Moi, le Seigneur Dieu, je vous déclare que je me retourne contre vous et vous retire la charge de mon troupeau. Ceux qui prennent soin uniquement d'eux-mêmes ne dirigeront plus le troupeau. Je vous arracherai de la bouche les bêtes de mon troupeau, elles ne serviront plus à vous nourrir.
11Oui, je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, à partir de maintenant, je m'occuperai de mon troupeau et j'en prendrai soin moi-même. 12Je prendrai soin de le regrouper comme le fait un berger au milieu de son troupeau éparpillé. J'irai rechercher mes bêtes partout où elles ont été dispersées un jour de grand orage. 13Je les retirerai du milieu des populations et des contrées étrangères où elles se trouvent, je les rassemblerai et je les ramènerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes d'Israël, au creux des vallées et dans tous les endroits habitables. 14Je les mènerai dans un bon pâturage. Elles auront leurs prairies sur les montagnes en Israël. Oui, elles auront là de belles prairies pour s'y reposer et de gras pâturages pour s'y nourrir, sur les montagnes d'Israël. 15Je serai moi-même le berger de mon troupeau, je le mettrai à l'abri, c'est moi, le Seigneur Dieu, qui l'affirme. 16J'irai chercher la bête qui s'est perdue, je ramènerai celle qui s'est égarée, je soignerai celle qui s'est blessée, je ferai reprendre des forces à celle qui est malade. Mais j'éliminerai celle qui est trop grasse ou vigoureuse. Je dirigerai mon troupeau selon la justice.
Les brebis grasses écrasent les brebis maigres
17À mon troupeau, voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu : Je serai juge entre les brebis elles-mêmes, entre les béliers et les boucs. 18Pourquoi certains d'entre vous ne se contentent-ils pas de se nourrir dans le meilleur pâturage ? Pourquoi piétinent-ils encore l'herbe qui reste ? Ne vous suffit-il pas d'avoir une eau claire à boire ? Pourquoi troublez-vous avec vos pattes ce que vous n'avez pas bu ? 19Le reste de mon troupeau est obligé de manger l'herbe que vous avez piétinée et de boire l'eau que vous avez troublée. 20C'est pourquoi je vous le déclare, moi, le Seigneur Dieu, je serai moi-même juge entre les bêtes maigres et les bêtes grasses. 21Vous avez bousculé avec l'épaule et avec votre flanc les bêtes affaiblies, vous les avez repoussées à coups de cornes jusqu'à ce que vous les ayez chassées du troupeau. 22Je viens donc à leur secours, pour qu'elles ne soient plus livrées à des ravisseurs, et serai juge entre une brebis et une autre. 23Je mettrai à la tête de mon troupeau un unique berger qui saura en prendre soin. Ce sera mon serviteur David. Lui, il prendra soin de mes bêtes et il sera un vrai berger pour elles. 24Moi, le Seigneur, je serai leur Dieu et mon serviteur David sera leur prince. C'est moi, le Seigneur, qui parle !
25Je conclurai avec mon troupeau une alliance de paix : je ferai disparaître du pays tous les animaux féroces ; alors mes bêtes demeureront en sécurité dans le désert et elles dormiront dans les bois. 26Je leur permettrai de vivre aux alentours de la montagne qui m'appartient. Je ferai tomber la pluie au moment opportun et ce sera une source de bienfaits. 27Les arbres porteront des fruits, la terre fournira ses récoltes et chacun vivra en sécurité dans le pays. Je briserai les chaînes qui asservissent les Israélites, je les délivrerai de ceux qui les ont rendus esclaves et ils sauront alors que je suis le Seigneur. 28Des ravisseurs étrangers n'en feront plus leur proie, des animaux sauvages ne les dévoreront plus. Ils vivront en sécurité et personne ne les inquiétera plus. 29Je leur donnerai des champs réputés pour leur fertilité, ils ne souffriront plus de la faim dans leur pays. Les autres peuples cesseront de les accabler de mépris. 30Tout le monde saura que moi, le Seigneur leur Dieu, je suis avec eux et que le peuple d'Israël est vraiment mon peuple. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.
31Oui, vous êtes les moutons de mon troupeau, vous êtes des êtres humains dont je prends soin, et moi je suis votre Dieu. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. »