Les Juifs se défendent
1Le treizième jour du douzième mois, le mois nommé Adar, arriva. C'était la date où le décret royal entrait en application et où les ennemis des Juifs avaient espéré triompher d'eux. Mais le contraire se produisit et ce sont les Juifs qui triomphèrent de ceux qui les détestaient. 2Partout dans le royaume du roi Xerxès, les Juifs se rassemblèrent dans les villes qu'ils habitaient et ils combattirent ceux qui voulaient leur faire du mal. Personne ne leur résista, car ils inspiraient à tous une grande terreur. 3Les hauts fonctionnaires, les représentants du roi, les gouverneurs et le personnel de l'administration royale prirent le parti des Juifs, car ils avaient peur de Mardochée. 4En effet, Mardochée occupait un poste élevé au palais royal et son influence se faisait sentir jusque dans les provinces : c'était quelqu'un de plus en plus puissant.
5Les Juifs traitèrent comme il leur plut ceux qui les détestaient, ils mirent à mort leurs ennemis ; ce fut une tuerie et un massacre. 6Dans la citadelle de Suse, ils tuèrent 500 hommes. 7-10Ils mirent également à mort les dix fils de Haman, fils de Hammedata, l'ennemi des Juifs. Il s'agissait de Parchanedata, Dalfon, Aspata, Porata, Adalia, Aridata, Parmacheta, Arissaï, Aridaï et Vayézata. Cependant il n'y eut pas de pillage.
11Le même jour, on fit connaître au roi le nombre des gens qui avaient été tués dans la citadelle de Suse. 12Le roi dit alors à la reine Esther : « Rien que dans la citadelle de Suse, les Juifs ont massacré 500 hommes en plus des dix fils de Haman. Combien ont-ils dû en tuer dans les autres parties du royaume ! » Il ajouta « Quelle est ta demande ? Elle te sera accordée. Que veux-tu encore ? Cela te sera accordé. » 13Esther répondit : « Si le roi le juge bon, qu'il soit permis aux Juifs de Suse d'agir encore demain selon le décret qui était valable aujourd'hui, et que les corps des dix fils de Haman soient pendus à une potence. » 14Le roi donna les ordres nécessaires : un nouveau décret fut publié à Suse et les corps des dix fils de Haman furent pendus. 15Les Juifs de Suse se rassemblèrent encore le quatorzième jour du mois nommé Adar, ils tuèrent 300 hommes dans la ville, mais ils ne pillèrent pas leurs biens.
16Les Juifs qui vivaient dans les autres parties du royaume se rassemblèrent également pour défendre leur vie. Ils se débarrassèrent de leurs ennemis en tuant 75 000 de ceux qui les détestaient, mais ils ne pillèrent pas leurs biens. 17Cela se passa le treizième jour du mois nommé Adar. Le quatorzième jour, ils prirent du repos et firent la fête joyeusement. 18Par contre, les Juifs de Suse, qui s'étaient rassemblés pour combattre leurs ennemis les treizième et quatorzième jours du mois nommé Adar, prirent du repos le quinzième jour et c'est ce jour-là qu'ils firent la fête dans la joie. 19Voilà pourquoi les Juifs qui habitent les localités de la campagne célèbrent un jour de fête le quatorzième jour du mois nommé Adar : ils font la fête dans la joie et s'envoient des cadeaux les uns aux autres.
L'institution d'une fête pour se souvenir
20Mardochée rédigea des lettres et les envoya à tous les Juifs qui vivaient dans les provinces proches ou lointaines du royaume de Xerxès. 21Il leur demandait de célébrer une fête, chaque année, les quatorzième et quinzième jours du mois nommé Adar. 22En effet, ces jours-là, les Juifs s'étaient débarrassés de leurs ennemis ; ce mois-là, leur détresse s'était transformée en joie et leur malheur en bonheur. Ils devaient donc se souvenir de ces événements en faisant la fête dans la joie, en s'envoyant des cadeaux les uns aux autres et en faisant des dons aux pauvres. 23Les Juifs suivirent les instructions de Mardochée et la fête, célébrée une première fois, devint une tradition.
24Car Haman, fils de Hammedata, descendant d'Agag, l'ennemi des Juifs, avait décidé d'exterminer ceux-ci. Il avait tiré aux sorts, appelés pourim, pour fixer le jour de leur extermination. 25Mais Esther alla trouver le roi, et celui-ci ordonna, après lecture des annales, de faire subir à Haman le sort affreux qu'il avait prévu pour les Juifs ; c'est ainsi que Haman et ses fils furent pendus à une potence. 26Voilà pourquoi on appelle ces jours de fête les Pourim, d'après le pluriel du mot pour qui signifie “sort”.
À cause des instructions de la lettre de Mardochée, ainsi que de tout ce qu'ils avaient vu et subi eux-mêmes, 27les Juifs instituèrent une tradition valable pour eux-mêmes, pour leurs descendants et pour tous ceux qui se feraient Juifs : ils devraient fêter sans faute ces deux jours chaque année à la date fixée. 28Dès lors, dans toutes les générations à venir, chaque famille juive de chaque province et de chaque ville du royaume devra fêter les jours des Pourim ; il faudra que les Juifs et leurs descendants n'interrompent jamais cette tradition et n'oublient pas ce qui s'est passé.
29La reine Esther, fille d'Abihaïl, et le Juif Mardochée écrivirent une seconde fois pour confirmer avec toute leur autorité la lettre concernant les Pourim. 30Ces lettres furent adressées à tous les Juifs dans les 127 provinces du royaume de Xerxès. Elles contenaient des vœux de paix et de sécurité. 31Elles recommandaient aux Juifs de fêter les Pourim à la date fixée selon les instructions d'Esther et de Mardochée ; la décision en était prise pour eux et pour leurs descendants, comme celle concernant les jeûnes et les lamentations. 32Ces ordres d'Esther confirmaient l'institution de la fête des Pourim, et on les mit par écrit dans un livre.