1Moi, Nabucodonosor, je passais des jours tranquilles et heureux dans ma résidence royale. 2Une nuit, je fis un rêve qui me terrifia ; les pensées tourmentées et les visions que j'ai eues sur mon lit m'ont effrayé. 3J'ordonnai de rassembler auprès de moi tous les sages de Babylone, afin qu'on me fasse connaître l'interprétation de ce rêve. 4Dès que les devins, les magiciens et les astrologues furent arrivés, je leur racontai mon rêve, mais ils ne m'en firent pas connaître l'interprétation. 5Le dernier à se présenter devant moi fut Daniel. Cet homme, qui porte aussi le nom de Belteshassar, dérivé du nom de mon dieu, est animé de l'esprit des dieux saints. Je lui racontai mon rêve : 6“Belteshassar, chef des devins, lui dis-je, je sais que tu es animé de l'esprit des dieux saints, de sorte qu'aucun mystère ne t'embarrasse. Indique-moi donc l'interprétation de ce que j'ai vu en rêve. 7Pendant que j'étais couché sur mon lit, voici les visions que j'ai vues : Au milieu de la terre se dressait un arbre immense. 8Cet arbre devenait toujours plus grand et plus puissant ; son sommet atteignait les cieux. Il était visible jusqu'aux extrémités de toute la terre. 9Son feuillage était magnifique ; il portait des fruits si abondants que tout être y trouvait de quoi se nourrir. Les bêtes des champs s'abritaient sous son ombre, les oiseaux du ciel faisaient leurs nids dans ses branches. Toute créature tirait de lui sa subsistance.
10Couché sur mon lit, je vis ensuite, dans les visions que j'ai eues, un être au service de Dieu, un veilleur, descendre des cieux. 11Il cria d'une voix puissante et dit : Abattez l'arbre, coupez ses branches, dépouillez-le de ses feuilles et dispersez ses fruits ! Que les bêtes s'enfuient de dessous de lui et que les oiseaux abandonnent ses branches ! 12Mais laissez en terre la souche avec ses racines, au milieu de l'herbe des champs, entourez-la d'une chaîne de fer et de bronze. Qu'elle soit trempée par la rosée du ciel, qu'elle partage l'herbe de la terre avec les bêtes ; 13que sa raison cesse d'être celle d'un humain et soit remplacée par l'instinct d'une bête. Qu'elle demeure dans cet état pendant sept ans !
14Cette parole est un décret et une résolution des veilleurs, afin que les vivants reconnaissent que le Dieu très-haut domine sur toute royauté humaine : il la donne à qui il veut, il élève la plus humble des personnes.
15Tel est le rêve que j'ai vu, moi, le roi Nabucodonosor. À toi, Belteshassar, de m'en dire l'interprétation. Aucun des sages de mon royaume n'a pu me faire connaître l'interprétation, mais toi tu en es capable, car tu es animé de l'esprit des dieux saints.” »
Daniel explique le rêve du roi
16Durant un moment, Daniel, appelé aussi Belteshassar, fut épouvanté, effrayé même par ses pensées. Le roi lui dit : « Belteshassar, ne te laisse pas effrayer par ce rêve et son interprétation ! » – « Mon maître, répondit Belteshassar, si seulement ce rêve s'appliquait à tes ennemis et son interprétation à tes adversaires ! 17Tu as vu un arbre, grand et puissant, dont le sommet atteignait les cieux et qui était visible de toute la terre. 18Cet arbre au feuillage magnifique portait des fruits si abondants que tous y trouvaient de quoi se nourrir ; les bêtes des champs venaient se mettre à l'abri sous lui et les oiseaux du ciel faisaient leurs nids dans ses branches. 19Eh bien, cet arbre, c'est toi, ô roi ! Tu es devenu grand et puissant ; ta grandeur a atteint les cieux et ta souveraineté s'est étendue jusqu'aux extrémités de la terre. 20Ensuite, le roi a vu un être au service de Dieu, un veilleur, descendre des cieux et dire : “Abattez l'arbre et détruisez-le ! Mais laissez en terre la souche avec ses racines, au milieu de l'herbe des champs, et entourez-la d'une chaîne de fer et de bronze. Qu'elle soit trempée par la rosée du ciel et qu'elle partage le sort des bêtes des champs durant sept ans.”
21Voici l'interprétation, ô roi, conformément à la décision prise par le Dieu très-haut à ton égard : 22Tu seras chassé d'entre les humains ! Tu vivras parmi les bêtes des champs, tu te nourriras d'herbe comme les bœufs, tu seras trempé par la rosée du ciel ! Tu demeureras dans cet état pendant sept ans, jusqu'à ce que tu reconnaisses que le Dieu très-haut domine sur la royauté humaine et qu'il la donne à qui il veut. 23Enfin, l'ordre de laisser subsister la souche de l'arbre avec ses racines signifie ceci : La royauté te sera rendue dès que tu auras reconnu que c'est le ciel qui domine. 24Alors, que le roi accueille favorablement mon conseil : qu'il renonce à ses péchés et à ses fautes, qu'il pratique la justice et qu'il soit bon envers les pauvres ; peut-être qu'ainsi le temps de sa prospérité se prolongera. »
Le rêve se réalise
25Tous les événements prédits au roi Nabucodonosor s'accomplirent. 26En effet, un an plus tard, le roi se promenait sur la terrasse du palais royal de Babylone. 27Il s'écria : « Voilà Babylone, la grande ville que j'ai bâtie comme résidence royale. Elle montre combien ma puissance est grande, combien mon pouvoir est glorieux ! » 28À l'instant même où le roi prononçait ces mots, une voix venant des cieux déclara : « Roi Nabucodonosor, écoute cette proclamation : Le pouvoir royal t'est retiré ! 29Tu seras chassé d'entre les humains ! Tu vivras parmi les bêtes des champs et tu te nourriras d'herbe comme les bœufs ! Tu demeureras dans cet état pendant sept ans, jusqu'à ce que tu reconnaisses que le Dieu très-haut domine sur la royauté humaine et qu'il la donne à qui il veut. » 30Aussitôt cette parole se réalisa : Nabucodonosor fut chassé d'entre les humains, il se mit à manger de l'herbe comme les bœufs, et son corps fut trempé par la rosée du ciel. Sa chevelure devint aussi longue que des plumes d'aigle, et ses ongles aussi grands que des griffes d'oiseau.
Le roi Nabucodonosor guérit
31« À la fin des jours, déclara Nabucodonosor, je levai les yeux vers les cieux et ma raison me fut rendue. Je bénis le Dieu très-haut qui vit pour toujours, je me mis à le louer et à proclamer sa gloire : son règne est un règne éternel, sa souveraineté n'aura pas de fin ! 32Les habitants de la terre, aussi nombreux soient-ils, sont comptés pour rien ; il traite comme il lui plaît l'armée du ciel aussi bien que les habitants de la terre. Personne ne s'oppose à son pouvoir ni ne lui reproche ce qu'il fait. 33Ma raison me fut donc rendue à ce moment-là. Pour la gloire de mon règne, ma dignité et ma splendeur me furent rendues également. Mes conseillers et mes hauts fonctionnaires s'empressèrent de venir me chercher. Je fus rétabli dans ma royauté et je reçus plus de puissance encore qu'auparavant. 34Maintenant moi, Nabucodonosor, je loue, j'exalte, je célèbre la gloire du roi des cieux ! Tout ce qu'il entreprend est droit, toutes ses actions sont justes. Il a le pouvoir d'abaisser ceux qui se conduisent avec orgueil. »