-
Chapitre 98
Le Seigneur a fait connaître son salut
1Psaume Chantez en l'honneur du Seigneur un chant nouveau,
car il a réalisé des merveilles ;
son savoir-faire et son pouvoir divin lui ont donné la victoire. 2À la face du monde, le Seigneur a fait connaître son salut,
aux yeux de tous il a révélé sa justice : 3il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers les gens d'Israël.
Jusqu'au bout de la terre, on a vu que notre Dieu nous a sauvés. 4Habitants du monde entier, acclamez le Seigneur :
criez de joie, chantez, célébrez ! 5Célébrez le Seigneur avec la lyre,
oui, avec la lyre et au son des instruments ; 6célébrez-le au son des trompettes et du cor,
acclamez votre roi, le Seigneur. 7Que la mer mugisse avec tout ce qu'elle contient,
et la terre ferme avec ses habitants ! 8Que les fleuves applaudissent,
et qu'à l'unisson, les montagnes crient leur joie 9devant le Seigneur, car il vient !
Il vient pour rendre la justice sur terre,
il jugera le monde avec justice,
et les peuples avec droiture. ©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2019, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 98
Chantez au Seigneur un chant nouveau !
1Psaume.
Chantez au SEIGNEUR un chant nouveau, car il a fait des choses magnifiques.
Par sa force et sa puissance sainte, il a remporté la victoire.
2À tous les peuples, le SEIGNEUR a montré qu'il nous sauvait,
il a fait connaître sa justice.
3Il s'est souvenu de son amour et de sa fidélité pour le peuple d'Israël.
Jusqu'au bout du monde, tous ont pu voir que Dieu nous a sauvés.
4Criez de joie pour le SEIGNEUR, tous les habitants du monde,
poussez des cris de joie et chantez !
5Jouez pour le SEIGNEUR sur la harpe,
sur la harpe, au son des instruments !
6Sonnez de la trompette et du cor,
criez de joie devant le SEIGNEUR notre Roi !
7Que la mer rugisse avec tout ce qu'elle contient,
que le monde rugisse avec ses habitants !
8Que les fleuves battent des mains,
que les montagnes crient de joie
9devant le SEIGNEUR, car il vient !
Oui, il vient pour juger la terre.
Il jugera le monde avec justice,
sans faire de différence entre les peuples.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 98
Acclamez le S
1Psaume.Chantez pour le SEIGNEUR qui vientEIGNEUR un chant nouveau, car il a fait des choses étonnantes ; sa main droite et son bras saint lui ont donné la victoire.2Le SEIGNEUR a fait connaître son salut, il a dévoilé sa justice sous les yeux des nations.3Il s'est souvenu de sa fidélité et de sa constance envers la maison d'Israël ; toutes les extrémités de la terreont vu le salut de notre Dieu.4Acclame le SEIGNEUR , terre entière ! Eclatez en cris de joie, chantez ! 5Jouez de la lyre pour le SEIGNEUR ; sur la lyre jouez une mélodie ; 6avec des trompettes et au son de la trompe, lancez des acclamations devant le roi, le SEIGNEUR ! 7Que la mer retentisse, avec tout ce qui s'y trouve, le monde avec tous ceux qui l'habitent ! 8Que les fleuves battent des mains, qu'avec eux les montagnes poussent des cris de joie, 9devant le SEIGNEUR , car il vient pour juger la terre ! Il jugera le monde avec justice, il jugera les peuples avec droiture.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 98
Acclamez le Seigneur qui vient
1PsaumeChantez en l'honneur du Seigneur un chant nouveau,
car il a réalisé des merveilles,
par son savoir-faire et son pouvoir divin.
2A la face du monde, le Seigneur a montré qu'il était le Sauveur,il a révélé sa loyauté :
3il n'a pas oublié d'être bon et fidèle envers le peuple d'Israël.Jusqu'au bout du monde,
on a pu voir que notre Dieu nous a sauvés.
4Gens du monde entier, faites au Seigneur une ovation ;dans votre enthousiasme, poussez des cris de joie,
célébrez-le par vos chants.
5Célébrez le Seigneur avec la lyre et aux accords de l'orchestre ; 6célébrez-le au son des trompettes et du cor,lancez vos ovations en l'honneur du Seigneur, le Roi.
7Que la mer mugisse avec ce qu'elle contient,et la terre ferme avec ses habitants !
8Que les fleuves applaudissent,et qu'à l'unisson les montagnes crient leur joie
9devant le Seigneur, car il vient.Il vient pour rendre la justice sur terre,
il sera un juste juge pour le monde,
un arbitre équitable pour les peuples.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 98
1Psaume.
Chantez à l'Éternel un cantique nouveau !
Car il a fait des miracles.
Il sauve par sa droite et par son bras qui est saint.
2L'Éternel a fait connaître son salut,
Il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3Il s'est souvenu de sa bienveillance
Et de sa fidélité envers la maison d'Israël,
Toutes les extrémités de la terre
Ont vu le salut de notre Dieu.
4Lance une joyeuse clameur vers l'Éternel, terre entière !
Faites éclater vos acclamations et psalmodiez !
5Psalmodiez (en l'honneur de) l'Éternel avec la harpe ;
Avec la harpe, au son des psaumes,
6Avec des trompettes et au son du cor,
Lancez une clameur devant le roi, l'Éternel !
7Que la mer retentisse avec tout ce qui la remplit,
Le monde et ceux qui l'habitent,
8Que les fleuves battent des mains,
Qu'ensemble les montagnes lancent des acclamations,
9Devant l'Éternel ! Car il vient pour juger la terre ;
Il jugera le monde avec justice,
Et les peuples avec droiture.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 98
PSAUME 98 (97)
1Psaume. Chantez au SEIGNEUR un chant nouveau,
car il a fait des merveilles.
Sa droite, son bras très saint
l’ont rendu vainqueur.
2Le SEIGNEUR a fait connaître sa victoire ;
aux yeux des nations il a révélé sa justice.
3Il s’est rappelé sa fidélité, sa loyauté,
en faveur de la maison d’Israël.
Jusqu’au bout de la terre, on a vu
la victoire de notre Dieu.
4Acclamez le SEIGNEUR , terre entière ;
faites éclater vos chants de joie et vos musiques ;
5jouez pour le SEIGNEUR sur la lyre,
sur la lyre, au son des instruments.
6Avec les trompettes, au son du cor,
acclamez le roi, le SEIGNEUR .
7Que grondent la mer et ses richesses,
le monde et ses habitants !
8Que les fleuves battent des mains,
qu’avec eux les montagnes crient de joie
9devant le SEIGNEUR , car il vient
pour gouverner la terre.
Il gouvernera le monde avec justice
et les peuples avec droiture.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 98
1Psaume. Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.2L'Éternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.3Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.4Poussez vers l'Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez!5Chantez à l'Éternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!6Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l'Éternel!7Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient, Que le monde et ceux qui l'habitent éclatent d'allégresse,8Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,9Devant l'Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 98
1O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.2The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.3He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.4Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.5Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.6With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.7Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.8Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together9Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 98
1 CANTAD á Jehová canción nueva;2 Jehová ha hecho notoria su salud:3 Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel:4Cantad alegres á Jehová, toda la tierra;5Salmead á Jehová con arpa;6 Aclamad con trompetas y sonidos7 Brame la mar y su plenitud;8Los ríos batan las manos;9Delante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra:©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr