1Je te le demande solennellement devant Dieu et devant Jésus Christ qui jugera les vivants et les morts, je te le demande au nom du Christ qui va se manifester et de son règne : 2proclame la parole de Dieu avec insistance, que l'occasion soit favorable ou non. Sois persuasif, adresse des reproches ou des encouragements, en enseignant avec une patience parfaite. 3Car le temps viendra où les gens ne voudront plus écouter le véritable enseignement. Mais ils suivront leurs mauvais penchants, et ils s'entoureront d'une foule de maîtres qui leur diront ce qu'ils aiment entendre. 4Ils fermeront leurs oreilles à la vérité, pour se tourner vers des légendes. 5Mais toi, garde la tête froide en toute circonstance, supporte la souffrance, travaille activement à l'annonce de la bonne nouvelle, et accomplis jusqu'au bout ton service pour Dieu.
6En ce qui me concerne, je suis déjà sur le point d'être offert en sacrifice ; le moment de dire adieu à ce monde est arrivé. 7J'ai combattu le bon combat, je suis allé jusqu'au bout de la course, j'ai gardé la foi ! 8Et maintenant, le prix de la victoire m'attend : c'est la couronne du salut que le Seigneur, le juste juge, me donnera au jour du jugement. Et il ne la donnera pas seulement à moi, mais à toutes les personnes qui attendent avec amour le moment où il se manifestera.
Remarques personnelles
9Efforce-toi de venir me rejoindre bientôt. 10Car Démas m'a abandonné, parce qu'il est trop attaché au monde présent ; il est parti pour Thessalonique. Crescens s'est rendu en Galatie et Tite en Dalmatie. 11Luc seul est avec moi. Emmène Marc avec toi, car il pourra me rendre service dans ma tâche. 12J'ai envoyé Tychique à Éphèse. 13Quand tu viendras, apporte-moi le manteau que j'ai laissé à Troas chez Carpus ; apporte également les livres, et surtout ceux qui sont en parchemin.
14Alexandre le forgeron m'a fait beaucoup de mal ; le Seigneur le traitera selon ce qu'il a fait. 15Prends garde à lui, toi aussi, car il s'est violemment opposé à notre enseignement.
16Personne ne m'a soutenu la première fois que j'ai présenté ma défense ; tous m'ont abandonné. Que Dieu ne leur en tienne pas compte ! 17Mais le Seigneur m'a secouru et il m'a fortifié, de sorte que j'ai pu pleinement proclamer son message et le faire entendre à tous ceux qui ne sont pas Juifs. Et il m'a délivré de la gueule du lion. 18Le Seigneur me délivrera encore de tout mal et il me fera entrer sain et sauf dans son règne céleste. À lui soit la gloire pour toujours ! Amen.
Salutations finales
19Salue Priscille et Aquilas, ainsi que la famille d'Onésiphore. 20Éraste est resté à Corinthe, et j'ai laissé Trophime à Milet, parce qu'il était malade. 21Efforce-toi de venir avant l'hiver.
Eubulus, Pudens, Linus, Claudia et tous les autres frères et sœurs t'adressent leurs salutations.
22Que le Seigneur soit avec toi !
Que la grâce de Dieu soit avec vous !