-
Chapitre 19
La douleur de David
1Alors le roi David fut accablé. Il se rendit dans la pièce située au-dessus de la porte de la ville pour pleurer. Et tout en marchant, il criait : « Oh, mon fils Absalom, mon fils, mon fils, oh, mon Absalom ! Pourquoi ne suis-je pas mort à ta place ? Oh, Absalom, mon fils, mon fils ! »
2On annonça à Joab que le roi pleurait et qu'il portait le deuil d'Absalom. 3Et ce jour-là, les soldats, au lieu de célébrer la victoire, furent accablés de tristesse. En effet, ils avaient appris, eux aussi, combien le roi était éprouvé par la mort de son fils. 4Ils rentrèrent en ville furtivement, comme des soldats honteux d'avoir abandonné une bataille. 5Quant au roi, le visage voilé, il continuait de crier : « Oh, mon fils Absalom, oh, Absalom, mon fils, mon fils ! »
6Joab vint trouver le roi et il lui dit : « En agissant ainsi aujourd'hui, tu couvres de honte tes soldats, qui t'ont sauvé la vie, ainsi qu'à tes fils, tes filles et toutes tes épouses. 7En effet, ton affection va à ceux qui te détestent, et ta haine à ceux qui t'aiment. Tu montres que les chefs de ton armée, et tous ceux qui te servent fidèlement, ne comptent pas pour toi. Oui, je vois : Si aujourd'hui nous étions tous morts, mais qu'Absalom soit encore en vie, tu trouverais cela très bien. 8Allons, ressaisis-toi maintenant, et va dire à tes soldats quelques mots d'encouragement. Si tu n'y vas pas, je te jure au nom du Seigneur qu'aucun d'eux ne restera un jour de plus à ton service. Ce serait là pour toi un malheur plus grand que tous ceux qui t'ont atteint depuis ta jeunesse. » 9Alors le roi s'installa près de la porte de la ville. On l'annonça aux soldats, qui vinrent tous se rassembler auprès de lui.
David prépare son retour à Jérusalem
Les soldats d'Absalom s'étaient enfuis, et chacun d'eux était rentré chez lui. 10Dans toutes les tribus d'Israël, on se mit à discuter âprement ; on disait : « Le roi David nous avait délivrés de nos ennemis, en particulier des Philistins, et il a dû fuir le pays à cause d'Absalom. 11Mais cet Absalom, que nous nous étions donné comme roi, est mort à la guerre. Alors qu'attendons-nous pour faire revenir le roi David ? » 12De son côté, David envoya ce message aux prêtres Sadoc et Abiatar : « Adressez-vous aux anciens de Juda et demandez-leur : “Pourquoi seriez-vous les derniers à entreprendre de ramener le roi chez lui, alors qu'il est lui-même au courant des intentions des autres Israélites ? 13Vous êtes les frères du roi, ses plus proches parents. Ne soyez donc pas les derniers à le faire revenir.” 14Puis vous direz de ma part à Amassa : “N'es-tu pas de ma parenté ? Que Dieu m'inflige donc la plus terrible des punitions, si je ne te donne pas pour toujours la place de Joab à la tête de mon armée !” » 15Les paroles de David convainquirent les gens de Juda. D'un commun accord, ils firent dire au roi : « Reviens ici, avec tous tes serviteurs ! » 16À ce moment, le roi prit le chemin du retour et descendit jusqu'au bord du Jourdain.
David épargne Chiméi
Les gens de Juda étaient venus à Guilgal, à la rencontre du roi, pour l'aider à traverser le fleuve. 17Chiméi de Bahourim, fils de Guéra, de la tribu de Benjamin s'était hâté de descendre avec eux pour se présenter devant le roi David. 18Il était accompagné de 1 000 hommes de la tribu de Benjamin, ainsi que de Siba, le serviteur de la famille de Saül, avec ses quinze fils et ses vingt serviteurs. Ceux-ci devaient accourir au Jourdain à la rencontre du roi, 19au moment où le radeau transportant la famille royale traverserait la rivière, et ils devaient exécuter ce que le roi jugerait bon. Lorsque le roi eut traversé la rivière, Chiméi se jeta à terre devant lui 20et il lui dit : « Que le roi ne me tienne pas pour coupable ! Qu'il oublie la faute que j'ai commise, le jour où il quittait Jérusalem ; qu'il ne m'en garde pas rancune. 21Je sais bien que j'ai commis une faute, mais aujourd'hui, je suis descendu à la rencontre du roi avant tous les autres Israélites du Nord. » 22Abichaï, dont la mère s'appelait Serouia, intervint et il dit au roi : « Est-ce une raison suffisante pour ne pas mettre à mort Chiméi, alors qu'il a maudit le roi choisi par le Seigneur avec l'huile d'onction ? » 23Mais David dit à Abichaï et à son frère Joab : « De quoi vous mêlez-vous, fils de Serouia ? Pourquoi en cet instant vous opposez-vous à mes intentions ? Je ne veux pas qu'on mette à mort quelqu'un d'Israël aujourd'hui. Maintenant, je suis certain d'être vraiment le roi de ce peuple ! » 24Et le roi déclara à Chiméi : « Tu ne seras pas mis à mort, je te le jure ! »
David se réconcilie avec Mefibochète
25Mefibochète, le petit-fils de Saül, était aussi venu à la rencontre du roi. Entre le jour où le roi était parti et celui où il revenait sain et sauf à Jérusalem, Mefibochète n'avait ni taillé sa moustache, ni lavé ses pieds ou ses vêtements. 26Lorsqu'il se trouva devant le roi, celui-ci lui demanda : « Mefibochète, pourquoi n'es-tu pas parti avec moi ? » – 27« Mon roi, répondit-il, j'ai été trompé par mon serviteur ! Je m'étais pourtant dit : “Puisque je marche difficilement, je ferai seller mon ânesse, je la monterai et j'accompagnerai ainsi le roi.” 28Et mon serviteur t'a raconté des mensonges à mon sujet. Cependant, toi, tu es comme un ange de Dieu, tu peux faire ce qui te plaît. 29Il n'y avait, dans toute la famille de mon grand-père Saül, que des gens dignes de mort à tes yeux ; malgré cela, tu m'as accueilli parmi ceux qui mangent à ta table. Je n'ai aucun droit de te demander une autre faveur. » – 30« Bon, dit le roi, assez parlé de cela ! Je décide que Siba et toi, vous vous partagerez les terres de Saül. » – 31« Siba peut même tout prendre pour lui, déclara Mefibochète. L'essentiel, c'est que le roi rentre sain et sauf chez lui. »
David récompense Barzillaï
32Barzillaï, de Roguelim, en Galaad, était également descendu au Jourdain ; il l'avait passé avec le roi, avant de prendre congé de lui sur la rive. 33C'était un vieillard de quatre-vingts ans ; étant très riche, il avait ravitaillé le roi lorsque ce dernier se trouvait à Mahanaïm. 34Le roi lui dit : « Barzillaï, viens avec moi à Jérusalem, et j'y assurerai ton entretien. » – 35« Mon roi, répondit-il, combien de temps me reste-t-il à vivre ? Trop peu pour que je monte avec toi à Jérusalem ! 36J'ai actuellement quatre-vingts ans et je ne suis plus en état de distinguer ce qui est bon de ce qui est mauvais ; je n'apprécie plus le goût de ce que je mange et bois, ni les voix des chanteurs et chanteuses. Pourquoi serais-je une charge pour toi mon roi ? 37C'est tout juste si je parviens à traverser le Jourdain avec toi. D'ailleurs je ne mérite pas une telle récompense ! 38Laisse-moi retourner dans ma ville ; j'y mourrai près du tombeau de mon père et de ma mère. Mais voici mon fils Kimham : c'est lui qui ira avec toi, mon roi, et tu le traiteras comme tu le jugeras bon. » – 39« D'accord, dit le roi, Kimham m'accompagnera, et je le traiterai comme tu le désires. Tout ce que tu solliciteras de moi, je te l'accorderai. »
40Toute la foule passa le Jourdain, que le roi avait traversé auparavant. David embrassa Barzillaï et le bénit, puis celui-ci s'en retourna chez lui. 41Le roi se rendit à Guilgal, accompagné de Kimham.
Querelle entre les membres de la tribu de Juda et les Israélites
Tous les membres de la tribu de Juda, et la moitié des Israélites du Nord, accompagnèrent le roi. 42Les gens du Nord s'approchèrent de lui et lui demandèrent : « Pourquoi nos frères, les membres de la tribu de Juda, t'ont-ils accaparé pour te faire traverser le Jourdain, avec ta famille, alors que tous tes soldats t'accompagnaient ? » 43Les membres de la tribu de Juda leur répliquèrent : « C'est parce que nous sommes plus proches parents du roi que vous ! Pourquoi vous fâcher à ce sujet ? Avons-nous vécu aux dépens du roi ? ou avons-nous reçu des cadeaux de lui ? » 44Aussitôt les Israélites s'écrièrent : « Mais nous avons dix fois plus de droits que vous sur le roi ; oui, même sur David, nous avons plus de droits que vous ! Pourquoi donc nous traitez-vous avec un tel dédain ? C'est pourtant bien nous qui, les premiers, avons parlé de faire revenir notre roi ! » Mais les membres de la tribu de Juda se montrèrent plus durs dans la discussion que les Israélites. ©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2019, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 19
La douleur du roi David
1Alors le roi est très bouleversé. Il monte dans la chambre qui est au-dessus de la porte de la ville, et il se met à pleurer. Tout en marchant, il crie : « Mon fils Absalom, mon fils, mon fils Absalom ! Pourquoi est-ce que je ne suis pas mort à ta place ? Absalom, mon fils, mon fils ! »
2Quelqu'un va prévenir Joab en disant : « Le roi pleure et gémit à cause d'Absalom. » 3Ce jour-là, la victoire se change en deuil pour tous les soldats. En effet, ils apprennent, eux aussi, que le roi est très triste à cause de la mort de son fils. 4Ce même jour, ils rentrent en ville en se cachant. Ils ressemblent à des soldats couverts de honte parce qu'ils ont fui au combat. 5Le roi a un voile sur le visage et il continue à crier : « Mon fils Absalom ! Absalom, mon fils, mon fils ! »
6Alors Joab va trouver le roi dans sa chambre et lui dit : « Tes soldats t'ont sauvé la vie et la vie de tes fils, de tes filles et de toutes tes femmes. Et aujourd'hui, tu les couvres de honte ! 7En effet, tu aimes ceux qui te détestent et tu détestes ceux qui t'aiment. En agissant ainsi, tu montres que les chefs de ton armée et tous tes serviteurs fidèles ne comptent pas pour toi. Oui, je le vois : si aujourd'hui, Absalom était vivant et si nous étions tous morts, tu trouverais cela normal. 8Maintenant, lève-toi et va dire quelques mots à tes soldats pour les encourager. Si tu n'y vas pas, je le jure au nom du SEIGNEUR, aucun ne restera un jour de plus à ton service. Ce serait pour toi un malheur plus grand que tous ceux qui te sont arrivés depuis ta jeunesse. » 9Alors le roi va s'asseoir à la porte de la ville. Les soldats l'apprennent, et ils se réunissent tous auprès de lui. Les soldats d'Absalom ont fui, et chacun est rentré chez lui.
David prépare son retour à Jérusalem
10Dans toutes les tribus d'Israël, tout le monde discute. Les gens disent : « Le roi David nous a délivrés de nos ennemis, en particulier des Philistins. Et maintenant, il a dû fuir à cause d'Absalom. 11Mais cet Absalom, que nous avons choisi comme roi, est mort au combat. Qu'est-ce que nous attendons pour faire revenir le roi David ? »
12De son côté, le roi David envoie dire aux prêtres Sadoc et Abiatar : « Parlez aux anciens de Juda et dites-leur : “Le roi connaît les intentions des gens d'Israël. Ne soyez pas les derniers à faire revenir le roi chez lui. 13Vous êtes les frères du roi, ses parents les plus proches. Ne soyez pas les derniers à faire revenir le roi.” 14Ensuite vous irez dire de ma part à Amassa : “Tu es de ma famille. Que Dieu me punisse très sévèrement si je ne te nomme pas pour toujours chef de mon armée à la place de Joab ! ” »
15David gagne ainsi le cœur de tous les gens de Juda. Ils sont tous d'accord pour faire dire au roi : « Reviens ici, avec tes serviteurs ! » 16Alors le roi prend le chemin du retour et il arrive au bord du fleuve Jourdain. Les gens de Juda viennent au Guilgal à la rencontre du roi, pour l'aider à traverser le Jourdain.
David laisse la vie à Chiméi
17Chiméi, fils de Guéra, le Benjaminite de Bahourim, se dépêche de descendre avec eux pour rencontrer le roi David. 18Il a avec lui 1 000 Benjaminites. Siba, le serviteur de la famille de Saül, est là aussi avec ses 15 fils et ses 20 serviteurs. Ils se dépêchent d'arriver au Jourdain à la rencontre du roi. Ils doivent être là 19au moment où le bac qui transporte la famille du roi traversera le fleuve. Et ils doivent faire ce que le roi leur commandera. Après que le roi a traversé le Jourdain, Chiméi se jette à terre devant lui.20Il lui dit : « Mon roi, ne tiens pas compte de ma faute ! Oublie la faute que j'ai commise le jour où tu as quitté Jérusalem. Ne m'en veux pas ! 21Je le reconnais : j'ai commis une faute, mon roi. Mais aujourd'hui, tu le vois, je suis descendu le premier à ta rencontre avant tous les Israélites du Nord. »
22Alors Abichaï, fils de Serouia, prend la parole et dit : « Est-ce une raison suffisante pour ne pas faire mourir Chiméi ? Il a maudit le roi que le SEIGNEUR a consacré ! » 23Mais David dit à Abichaï et à son frère Joab : « Qu'est-ce que vous me voulez, fils de Serouia ! Pourquoi est-ce que vous vous opposez à moi maintenant ? Aujourd'hui, je ne veux faire mourir personne en Israël. Oui, aujourd'hui, je suis sûr que le roi d'Israël, c'est moi. » 24Et le roi dit à Chiméi : « Tu ne mourras pas, je le jure. »
David fait la paix avec Mefibaal, petit-fils de Saül
25Mefibaal, le petit-fils de Saül, est aussi venu à la rencontre du roi. Depuis le jour où le roi est parti jusqu'au jour où il revient en paix, Mefibaal ne s'est pas lavé les pieds, il n'a pas coupé sa barbe, il n'a pas nettoyé ses habits. 26Quand il arrive devant le roi, celui-ci lui demande : « Mefibaal, tu n'es pas venu avec moi. Pourquoi ? » 27Il répond : « Mon roi, mon serviteur m'a trompé. Pourtant j'avais pensé : “Comme je marche avec peine, je vais atteler mon âne, je vais le monter pour aller avec le roi.” 28Et mon serviteur est allé te raconter des mensonges sur moi. Pourtant, mon roi, tu es comme un ange de Dieu. Fais ce qui te semble bon. 29Pour toi, dans toute la famille de mon grand-père Saül, il n'y avait que des gens qui méritaient la mort. Pourtant tu m'as reçu parmi ceux qui mangent à ta table. Est-ce que j'ai encore droit à quelque chose ? Je ne peux plus rien te demander. » 30Le roi lui dit : « Pourquoi parler encore de cela ? Je l'ai décidé : toi et Siba, vous vous partagerez les terres de Saül. » 31Mefibaal répond : « Siba peut tout prendre ! L'important, mon roi, c'est que tu rentres en paix chez toi. »
David récompense Barzillaï
32Barzillaï, de la ville de Roguelim, en Galaad, est descendu, lui aussi, au Jourdain. Il a traversé le fleuve avec le roi, avant de le quitter de l'autre côté. 33Il est très vieux, il a 80 ans. C'est un homme très riche et il a pu nourrir le roi quand il était à Mahanaïm. 34Le roi lui dit : « Barzillaï, viens avec moi à Jérusalem, je m'occuperai de toi. » 35Il répond : « Mon roi, je vais vivre combien de temps encore ? Il me reste trop peu de temps pour monter avec toi à Jérusalem. 36Maintenant, j'ai 80 ans. Je ne peux plus faire la différence entre ce qui est bon et ce qui est mauvais. Je ne peux plus trouver du goût à ce que je mange et à ce que je bois, je n'entends plus les voix des chanteurs et des chanteuses. Pourquoi est-ce que je serais une charge pour toi ? 37Je peux seulement traverser le fleuve Jourdain avec toi. D'ailleurs je ne mérite pas cette récompense. 38Laisse-moi retourner dans ma ville. Je mourrai là, près de la tombe de mon père et de ma mère. Mais voici mon fils Kimham : lui ira avec toi. Fais pour lui ce qui te semble bon. » 39Le roi dit : « D'accord ! Kimham viendra avec moi, et je ferai pour lui ce que tu veux. Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai. »
40Toute la foule passe le Jourdain après que le roi l'a traversé. David embrasse Barzillaï et le bénit. Ensuite Barzillaï rentre chez lui. 41Le roi va au Guilgal, et Kimham va avec lui. Tous les gens de Juda et la moitié des Israélites du Nord partent avec le roi David.
Les gens de Juda et d'Israël se disputent
42Les gens du Nord s'approchent de lui et lui demandent : « Nos frères de Juda t'ont pris pour te faire passer le fleuve Jourdain, avec ta famille. Pourquoi ? Pourtant tous tes soldats étaient avec toi. » 43Les gens de Juda répondent : « C'est parce que nous sommes plus proches du roi que vous. Pourquoi vous mettre en colère ? Est-ce que le roi nous a nourris ? Est-ce qu'il nous a donné des cadeaux ? » 44Les Israélites du Nord disent : « Mais le roi nous appartient dix fois plus qu'à vous ! Oui, David nous appartient plus qu'à vous ! Pourquoi est-ce que vous nous méprisez ? C'est nous qui avons parlé les premiers de faire revenir notre roi ! » Mais les hommes de Juda parlent avec plus de violence que ceux d'Israël.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 19
David pleure son fils
1Alors le roi, bouleversé, monta dans la chambre à l'étage de la porte de la ville et se mit à pleurer. Il disait en marchant : Mon fils Absalom ! mon fils, mon fils Absalom ! Ah ! si j'étais mort à ta place ! Absalom, mon fils, mon fils ! 2On dit à Joab : Le roi pleure et mène deuil sur Absalom. 3Et la victoire, ce jour-là, devint un deuil pour tout le peuple, car en ce jour le peuple entendait dire : Le roi est affligé à cause de son fils. 4Ce jour-là, le peuple rentra dans la ville à la dérobée, comme des gens confus de s'être enfuis au cours du combat. 5Le roi s'était couvert le visage. Le roi criait à pleine voix : Mon fils Absalom ! Absalom, mon fils, mon fils ! 6Joab entra chez le roi et dit : Tu fais honte aujourd'hui à tous tes hommes, à ceux qui aujourd'hui t'ont sauvé la vie, à toi, à tes fils et à tes filles, à tes femmes et à tes concubines. 7Tu aimes ceux qui te détestent et tu détestes ceux qui t'aiment : tu montres aujourd'hui que tes chefs et tes hommes ne sont rien pour toi ; aujourd'hui, je le sais, si Absalom était vivant et si nous étions tous morts aujourd'hui, cela te conviendrait ! 8Maintenant, sors et parle au cœur de tes hommes ! Si tu ne sors pas, je le jure par le SEIGNEUR , il ne restera pas un seul homme avec toi ce soir ; et ce sera pire pour toi que tous les malheurs qui te sont arrivés depuis ta jeunesse jusqu'à présent. 9Alors le roi alla s'asseoir à la porte de la ville. On fit dire à tout le peuple : Le roi est assis à la porte de la ville. Et tout le peuple vint devant le roi. Cependant Israël s'était enfui, chacun dans sa tente.David invité à rentrer à Jérusalem
10Dans toutes les tribus d'Israël, tout le peuple discutait ; on disait : Le roi nous a délivrés de la main de nos ennemis, c'est lui qui nous a fait échapper à la main des Philistins, et maintenant il a dû fuir le pays à cause d'Absalom. 11Or Absalom, à qui nous avons conféré l'onction, est mort au combat ; pourquoi gardez-vous le silence lorsqu'il s'agit de faire revenir le roi ? 12De son côté, le roi David fit dire aux prêtres Tsadoq et Abiathar : Dites aux anciens de Juda : « Pourquoi seriez-vous les derniers à faire revenir le roi chez lui ? » — car la parole de tout Israël était parvenue jusqu'au roi, chez lui. 13« Vous êtes mes frères, vous êtes mes os et ma chair ; pourquoi seriez-vous les derniers à ramener le roi ? » 14Vous direz aussi à Amasa : « N'es-tu pas mes os et ma chair ? Que Dieu me fasse ceci et qu'il y ajoute cela, si tu ne deviens pas pour toujours devant moi chef de l'armée à la place de Joab ! » 15Il finit par convaincre tous les hommes de Juda comme un seul homme ; ils envoyèrent au roi ce message : Reviens, toi et tous tes hommes.David épargne Shiméi
16Le roi revint et arriva jusqu'au Jourdain ; Juda se rendit au Guilgal pour aller à la rencontre du roi et lui faire passer le Jourdain. 17Shiméi, fils de Guéra, le Benjaminite, qui était de Bahourim, descendit vite avec les hommes de Juda à la rencontre du roi David. 18Il avait avec lui mille hommes de Benjamin, ainsi que Tsiba, qui était au service de la maison de Saül, avec ses quinze fils et ses vingt serviteurs. Ils parvinrent au Jourdain avant le roi. 19L'équipe de passeurs passa pour faire passer la maison du roi comme il lui plaisait. Shiméi, fils de Guéra, tomba devant le roi quand celui-ci eut passé le Jourdain. 20Il dit au roi : Mon seigneur, ne tiens pas compte de ma faute. Ne te souviens pas de la faute que, moi, ton serviteur, j'ai commise le jour où toi, ô roi, tu sortais de Jérusalem. N'y fais pas attention ! 21Je le sais, en effet, j'ai péché ; je suis aujourd'hui le premier de toute la maison de Joseph à descendre à ta rencontre, ô roi, mon seigneur. 22Alors Abishaï, fils de Tserouya, dit : Shiméi ne doit-il pas être mis à mort pour avoir maudit l'homme qui a reçu l'onction du SEIGNEUR ? 23Mais David dit : Pourquoi vous mêlez-vous de mes affaires, fils de Tserouya ? Pourquoi vous comportez-vous aujourd'hui en adversaires à mon égard ? Va-t-on, aujourd'hui, mettre quelqu'un à mort en Israël ? Est-ce qu'aujourd'hui je ne sais pas que je suis roi sur Israël ? 24Et le roi dit à Shiméi : Tu ne mourras pas ! Le roi le lui jura.David se réconcilie avec Mephi-Bosheth
25Mephi-Bosheth, fils de Saül, descendit aussi à la rencontre du roi. Il n'avait pas soigné ses pieds, il n'avait pas soigné sa moustache, il n'avait pas lavé ses vêtements depuis le jour où le roi s'en était allé jusqu'au jour où il était rentré sain et sauf. 26Lorsqu'il vint à la rencontre du roi, à Jérusalem, le roi lui dit : Pourquoi n'es-tu pas venu avec moi, Mephi-Bosheth ? 27Il répondit : O roi, mon serviteur m'a trompé ; en effet, j'avais dit : Je ferai seller mon âne et je le monterai pour aller avec le roi — car je suis boiteux — 28mais il m'a calomnié auprès de toi, ô roi, mon seigneur. Mais tu es comme un messager de Dieu. Fais comme il te plaira. 29Car toute la maison de mon père s'est comportée envers toi comme des gens qui méritent la mort ; et cependant tu m'as placé parmi ceux qui mangent à ta table. De quel droit pourrais-je encore crier vers toi, ô roi ? 30Le roi lui dit : Pourquoi discutes-tu encore ? J'ai décidé que, toi et Tsiba, vous vous partagerez les terres. 31Alors Mephi-Bosheth dit au roi : Qu'il prenne même le tout, puisque tu es rentré chez toi sain et sauf, ô roi, mon seigneur !David récompense Barzillaï
32Barzillaï, le Galaadite, descendit de Roguelim et passa le Jourdain avec le roi, pour prendre congé de lui près du Jourdain. 33Barzillaï était très vieux, il avait quatre-vingts ans. Il avait pourvu à tous les besoins du roi pendant son séjour à Mahanaïm, car c'était un homme très important. 34Le roi dit à Barzillaï : Viens avec moi, je pourvoirai à tous tes besoins chez moi, à Jérusalem. 35Mais Barzillaï répondit au roi : Combien d'années vivrai-je encore, pour que je monte avec le roi à Jérusalem ? 36J'ai aujourd'hui quatre-vingts ans. Puis-je distinguer le bon du mauvais ? Puis-je, moi, ton serviteur, savourer le goût de ce que je mange et de ce que je bois ? Puis-je encore apprécier la voix des chanteurs et des chanteuses ? Pourquoi te serais-je encore à charge, ô roi, mon seigneur ? 37Pour un peu je passerais le Jourdain avec toi, ô roi. Mais pourquoi m'accorderais-tu cette récompense ? 38Laisse-moi, je te prie, retourner mourir dans ma ville, près de la tombe de mon père et de ma mère ! Mais voici ton serviteur Kimham ; qu'il aille avec toi, ô roi, mon seigneur ; fais pour lui ce qui te plaira. 39Le roi dit : Que Kimham vienne avec moi, et je ferai pour lui ce qui te plaira ; tout ce que tu voudras de moi, je le ferai pour toi. 40Quand tout le peuple eut passé le Jourdain et que le roi l'eut aussi passé, le roi embrassa Barzillaï et le bénit ; puis Barzillaï rentra chez lui. 41Le roi passa en direction du Guilgal, et Kimham passa avec lui. Tout le peuple de Juda et la moitié du peuple d'Israël avaient fait passer le Jourdain au roi.Querelle entre Juda et Israël
42Mais tous les hommes d'Israël vinrent trouver le roi et lui dirent : Pourquoi nos frères, les hommes de Juda, t'ont-ils enlevé ? Pourquoi ont-ils fait passer le Jourdain au roi, à sa maison et à tous les gens de David avec lui ? 43Tous les hommes de Juda répondirent aux hommes d'Israël : C'est que le roi nous est proche ; est-ce là une raison de vous fâcher ? Avons-nous vécu aux dépens du roi ? Nous a-t-il fait quelque cadeau ? 44Les hommes d'Israël répondirent aux hommes de Juda : Le roi nous appartient dix fois autant, et David même plus qu'à vous. Pourquoi nous avez-vous traités à la légère ? N'avons-nous pas été les premiers à proposer de faire revenir notre roi ? Mais les hommes de Juda parlèrent plus durement que les hommes d'Israël.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 19
La douleur de David
1Alors le roi David fut accablé. Il se rendit dans la pièce située au-dessus de la porte de la ville pour pleurer. Et tout en marchant, il criait : « Oh, mon fils Absalom, mon fils, mon fils, oh, mon Absalom ! Pourquoi ne suis-je pas mort à ta place ? Oh, Absalom, mon fils, mon fils ! » 2On annonça à Joab que le roi pleurait et se lamentait au sujet d'Absalom. 3Et ce jour-là, les soldats, au lieu de célébrer la victoire, furent accablés de tristesse. En effet, ils avaient appris, eux aussi, combien le roi était éprouvé par la mort de son fils. 4Ils rentrèrent en ville furtivement, comme des soldats honteux d'avoir abandonné une bataille. 5Quant au roi, le visage voilé, il continuait de crier : « Oh, mon fils Absalom, oh, Absalom, mon fils, mon fils ! » 6Alors Joab vint trouver le roi et lui dit : « En agissant ainsi aujourd'hui, tu couvres de honte tes soldats, qui t'ont sauvé la vie, ainsi qu'à tes fils, tes filles et toutes tes épouses. 7En effet, ton affection va à ceux qui te détestent et ta haine à ceux qui t'aiment. Tu montres que les chefs de ton armée et tous ceux qui te servent fidèlement ne comptent pas pour toi. Oui, je vois : Si aujourd'hui nous étions tous morts, mais qu'Absalom soit encore en vie, tu trouverais cela très bien. 8Allons, ressaisis-toi maintenant et va dire à tes soldats quelques mots d'encouragement. Si tu n'y vas pas, je te jure au nom du Seigneur qu'aucun d'eux ne restera un jour de plus à ton service. Ce serait là pour toi un malheur plus grand que tous ceux qui t'ont atteint depuis ta jeunesse. » 9Alors le roi alla s'installer près de la porte de la ville. On l'annonça aux soldats, qui vinrent tous se rassembler auprès de lui. Les soldats d'Absalom s'étaient enfuis, et chacun d'eux était rentré chez lui.David invité à rentrer à Jérusalem
10Dans toutes les tribus israélites, on se mit à discuter âprement ; on disait : « Le roi David nous avait délivrés de nos ennemis, en particulier des Philistins, et il a dû fuir le pays à cause d'Absalom. 11Mais cet Absalom, que nous nous étions donné comme roi, est mort à la guerre. Alors qu'attendons-nous pour faire revenir le roi David ? » 12De son côté, David envoya ce message aux prêtres Sadoc et Abiatar : « Adressez-vous aux anciens de Juda et demandez-leur : “Pourquoi seriez-vous les derniers à entreprendre de ramener le roi chez lui, alors qu'il est lui-même au courant des intentions des autres Israélites ? 13Vous êtes les frères du roi, ses plus proches parents. Ne soyez donc pas les derniers à le faire revenir.” 14Puis vous irez dire de ma part à Amassa : “N'es-tu pas de ma parenté ? Que Dieu m'inflige donc la plus terrible des punitions si je ne te donne pas pour toujours la place de Joab à la tête de mon armée ! ” » 15Les paroles de David convainquirent les gens de Juda. D'un commun accord, ils firent dire au roi : « Reviens ici, avec tous tes serviteurs ! » 16Alors le roi prit le chemin du retour et descendit jusqu'au bord du Jourdain. Les gens de Juda étaient venus au Guilgal, à la rencontre du roi, pour l'aider à traverser le fleuve.David épargne Chiméi
17Chiméi, fils de Guéra, le Benjaminite de Bahourim, s'était hâté de descendre avec eux pour se présenter devant le roi David. 18Il était accompagné de mille Benjaminites, ainsi que de Siba, le serviteur de la famille de Saül, avec ses quinze fils et ses vingt serviteurs. Ceux-ci devaient accourir au Jourdain à la rencontre du roi, 19au moment où le radeau transportant la famille royale traverserait la rivière, et ils devaient exécuter les ordres que le roi pourrait donner. Lorsque le roi eut traversé la rivière, Chiméi se jeta à terre devant lui 20et lui dit : « Que le roi ne me tienne pas pour coupable ! Qu'il oublie la faute que j'ai commise le jour où il quittait Jérusalem ; qu'il ne m'en garde pas rancune. 21Je sais bien que j'ai commis une faute, mais aujourd'hui, le roi peut le constater, je suis descendu à sa rencontre avant tous les autres Israélites du Nord. » 22Abichaï, dont la mère s'appelait Serouia, intervint et dit au roi : « Est-ce un motif suffisant pour ne pas mettre à mort Chiméi, alors qu'il a maudit le roi choisi par le Seigneur ? » 23Mais David dit à Abichaï et à son frère Joab : « De quoi vous mêlez-vous, fils de Serouia ? Pourquoi en cet instant vous opposez-vous à mes intentions ? Je ne veux pas qu'on mette à mort quelqu'un d'Israël, en ce jour où j'acquiers la certitude d'être vraiment le roi de ce peuple ! » 24Et le roi déclara à Chiméi : « Tu ne seras pas mis à mort, je te le jure. »David se réconcilie avec Mefibaal
25Mefibaal, le petit-fils de Saül, était aussi venu à la rencontre du roi. Entre le jour où le roi était parti et celui où il revenait sain et sauf à Jérusalem, Mefibaal n'avait ni taillé sa moustache, ni lavé ses pieds ou ses vêtements. 26Lorsqu'il se trouva devant le roi, celui-ci lui demanda : « Mefibaal, pourquoi n'es-tu pas parti avec moi ? » — 27« Majesté, répondit-il, c'est que mon serviteur m'a trompé ! Je m'étais pourtant dit : “Puisque je marche difficilement, je vais faire seller mon ânesse, la monter et accompagner ainsi le roi.” 28Et mon serviteur est allé te raconter des mensonges à mon sujet. Cependant, toi, tu es comme un ange de Dieu, tu peux faire ce qui te plaît. 29Il n'y avait, dans toute la famille de mon grand-père Saül, que des gens dignes de mort à tes yeux ; malgré cela, tu m'as accueilli parmi ceux qui mangent à ta table. Je n'ai donc aucun droit de te demander une autre faveur. » — 30« Bon, dit le roi, assez parlé de cela ! Je décide que Siba et toi, vous vous partagerez les terres de Saül. » — 31« Siba peut même tout prendre pour lui, déclara Mefibaal. L'essentiel, c'est que le roi puisse rentrer sain et sauf chez lui. »David récompense Barzillaï
32Barzillaï, de Roguelim, en Galaad, était également descendu au Jourdain ; il l'avait passé avec le roi, avant de prendre congé de lui sur la rive. 33C'était un vieillard de quatre-vingts ans ; étant très riche, il avait pu ravitailler le roi lorsque ce dernier se trouvait à Mahanaïm. 34Le roi lui dit : « Barzillaï, viens avec moi à Jérusalem, et j'y assurerai ton entretien. » — 35« Majesté, répondit-il, combien de temps me reste-t-il à vivre ? Trop peu pour que je monte avec toi à Jérusalem ! 36J'ai actuellement quatre-vingts ans et je ne suis plus en état de distinguer ce qui est bon de ce qui est mauvais ; je ne peux plus apprécier le goût de ce que je mange et bois, ni les voix des chanteurs et chanteuses. Pourquoi donc serais-je une charge pour toi ? 37C'est tout juste si je peux traverser le Jourdain avec toi. D'ailleurs je ne mérite pas une telle récompense ! 38Laisse-moi donc retourner dans ma ville ; j'y mourrai près du tombeau de mon père et de ma mère. Mais voici mon fils Kimham : c'est lui qui ira avec toi, et tu le traiteras comme tu le jugeras bon. » — 39« D'accord, dit le roi, Kimham m'accompagnera, et je le traiterai comme tu le désires. Tout ce que tu solliciteras de moi, je te l'accorderai. » 40Toute la foule passa le Jourdain, que le roi avait traversé auparavant. David embrassa Barzillaï et le bénit, puis celui-ci s'en retourna chez lui. 41Le roi se rendit au Guilgal, accompagné de Kimham. Tous les Judéens et la moitié des Israélites du Nord accompagnèrent le roi.Querelle entre Judéens et Israélites
42Les gens du Nord s'approchèrent de lui et lui demandèrent : « Pourquoi nos frères, les Judéens, t'ont-ils accaparé pour te faire traverser le Jourdain, avec ta famille, alors que tous tes soldats t'accompagnaient ? » 43Les Judéens leur répliquèrent : « C'est parce que nous sommes plus proches parents du roi que vous ! Pourquoi vous fâcher à ce sujet ? Avons-nous vécu aux dépens du roi ? ou avons-nous reçu des cadeaux de lui ? » 44Aussitôt les Israélites s'écrièrent : « Mais nous avons dix fois plus de droits que vous sur le roi ; oui, même sur David, nous avons plus de droits que vous ! Pourquoi donc nous traitez-vous avec un tel dédain ? C'est pourtant bien nous qui, les premiers, avons parlé de faire revenir notre roi ! » Mais les Judéens se montrèrent plus violents dans la discussion que les Israélites.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 19
1Alors le roi, tout frémissant, monta dans la chambre haute de la porte et pleura. Il disait en marchant : Mon fils Absalom ! mon fils, mon fils Absalom ! Si seulement j'étais mort à ta place ! Absalom, mon fils, mon fils !
2On fit ce rapport à Joab : Voici que le roi pleure et mène le deuil sur Absalom. 3Et la victoire, ce jour-là devint un deuil pour tout le peuple, car en ce jour le peuple entendait dire : Le roi est affligé à cause de son fils. 4Ce même jour, le peuple rentra dans la ville à la dérobée, comme un peuple confus de s'être enfui dans le combat. 5Le roi s'était couvert le visage. Le roi criait à haute voix : Mon fils Absalom ! Absalom, mon fils, mon fils ! 6Joab arriva auprès du roi, à l'intérieur, et dit : Tu couvres aujourd'hui de honte la face de tous tes serviteurs, qui ont aujourd'hui sauvé ta vie, la vie de tes fils et de tes filles, la vie de tes femmes et de tes concubines. 7Tu aimes ceux qui te haïssent et tu as de la haine pour ceux qui t'aiment, car tu montres aujourd'hui qu'il n'y a pour toi ni chefs ni serviteurs (qui comptent), et je reconnais aujourd'hui que, si Absalom vivait et que nous soyons tous morts en ce jour, tu trouverais cela normal. 8Lève-toi donc, sors et parle au cœur de tes serviteurs ! Car je jure par l'Éternel que, si tu ne sors point, il ne restera pas un homme avec toi cette nuit ; et ce sera pour toi pire que tous les malheurs qui te sont arrivés depuis ta jeunesse jusqu'à présent. 9Alors le roi se leva pour siéger à la porte. On fit dire à tout le peuple : Voici le roi, il siège à la porte. Et tout le peuple vint devant le roi. Cependant Israël s'était enfui, chacun dans sa tente.
Retour de David à Jérusalem
10Dans toutes les tribus d'Israël, tout le peuple discutait en disant : Le roi nous a délivrés de la main de nos ennemis, c'est lui qui nous a fait échapper à la main des Philistins ; et maintenant il a dû prendre la fuite loin du pays devant Absalom. 11Or Absalom, à qui nous avons donné l'onction (comme roi) sur nous, est mort au combat ; pourquoi vous taisez-vous (lorsqu'il s'agit) de faire revenir le roi ? 12(De son côté), le roi David envoya dire aux sacrificateurs Tsadoq et Abiatar : Parlez aux anciens de Juda et dites-leur : Pourquoi seriez-vous les derniers à ramener le roi dans sa maison ? — Car ce qui se disait dans tout Israël était parvenu jusqu'au roi dans sa retraite. — 13Vous êtes mes frères, vous êtes de mes os et de ma chair ; pourquoi seriez-vous les derniers à ramener le roi ? 14Vous direz aussi à Amasa : N'es-tu pas de mes os et de ma chair ? Que Dieu me fasse ceci et qu'il ajoute encore cela, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l'armée à la place de Joab ! 15David fléchit le cœur de tous ceux de Juda, comme (s'ils n'avaient été qu') un seul homme ; et ils envoyèrent (dire) au roi : Reviens, toi et tous tes serviteurs.
16Le roi revint et arriva jusqu'au Jourdain ; et Juda se rendit à Guilgal, afin d'aller à la rencontre du roi et de lui faire passer le Jourdain. 17Chimeï, fils de Guéra, Benjaminite, qui était de Bahourim, se hâta de descendre avec ceux de Juda à la rencontre du roi David. 18Il avait avec lui mille hommes de Benjamin, ainsi que Tsiba, qui était au service de la maison de Saül, avec ses quinze fils et ses vingt serviteurs. Ils parvinrent au Jourdain, avant le roi. 19Le bac pour le passage de la maison royale traversa à sa convenance, et Chimeï, fils de Guéra, tomba devant le roi quand celui-ci eut passé le Jourdain. 20Il dit au roi : Que mon seigneur ne tienne pas compte de ma faute. Ne te souviens pas que ton serviteur a fauté le jour où le roi mon seigneur sortait de Jérusalem. Que le roi ne l'ait pas à cœur ! 21Car ton serviteur le reconnaît : J'ai péché ; et voici que je viens aujourd'hui le premier de toute la maison de Joseph pour descendre à la rencontre du roi mon seigneur. 22Alors Abichaï, fils de Tserouya, prit la parole et dit : Chimeï ne doit- il pas mourir pour avoir maudit le messie de l'Éternel ? 23Mais David dit : Qu'ai-je à faire avec vous, fils de Tserouya, et pourquoi vous montrez-vous aujourd'hui mes adversaires ? Aujourd'hui ferait-on mourir un homme en Israël ? N'ai-je donc pas reconnu qu'aujourd'hui le roi sur Israël, c'est moi ? 24Et le roi dit à Chimeï : Tu ne mourras pas ! Le roi lui en fit le serment.
25Mephibocheth, fils de Saül, descendit aussi à la rencontre du roi. Il n'avait pas soigné ses pieds, ni fait sa barbe, ni nettoyé ses vêtements, depuis le jour où le roi s'en était allé jusqu'à celui où il revenait en paix. 26Lorsqu'il se rendit au-devant du roi à Jérusalem, le roi lui dit : Pourquoi n'es-tu pas venu avec moi, Mephibocheth ? 27Il répondit : O roi mon seigneur, mon serviteur m'a trompé, car ton serviteur avait dit : Je ferai seller mon âne, je le monterai et j'irai avec le roi — car ton serviteur est boiteux — 28mais il a calomnié ton serviteur auprès de mon seigneur le roi. Mais mon seigneur le roi est comme un ange de Dieu. Fais ce qui semblera bon à tes yeux. 29Car tous ceux de la famille de mon père n'ont été que des gens dignes de mort pour mon seigneur le roi ; et cependant tu as mis ton serviteur avec ceux qui mangent à ta table. Qu'ai-je fait de juste pour pouvoir supplier le roi ? 30Le roi lui dit : A quoi bon toutes tes paroles ? Je l'ai déclaré : Toi et Tsiba, vous partagerez les terres. 31Alors Mephibocheth dit au roi : Qu'il prenne même le tout, puisque mon seigneur le roi rentre en paix dans sa maison.
32Barzillaï, le Galaadite, descendit de Roguelim et passa le Jourdain avec le roi, pour le laisser partir du Jourdain. 33Barzillaï était très vieux, âgé de quatre-vingts ans. Il avait pourvu le roi de tout pendant son séjour à Mahanaïm, car c'était un homme très important. 34Le roi dit à Barzillaï : Viens avec moi, je pourvoirai à tout ton entretien chez moi à Jérusalem. 35Mais Barzillaï répondit au roi : Combien d'années vivrai-je encore, pour que je monte avec le roi à Jérusalem ? 36Je suis aujourd'hui âgé de quatre-vingts ans. Puis-je connaître ce qui est bon et ce qui est mauvais ? Ton serviteur peut-il savourer ce qu'il mange et ce qu'il boit ? Puis-je encore entendre la voix des chanteurs et des chanteuses ? Pourquoi ton serviteur serait-il encore à charge à mon seigneur le roi ? 37Ton serviteur ira un peu au-delà du Jourdain avec le roi. Pourquoi, d'ailleurs, le roi m'accorderait-il cette récompense ? 38Que ton serviteur s'en retourne, et que je meure dans ma ville, près de la tombe de mon père et de ma mère ! Mais voici ton serviteur Kimham, qui s'en ira avec mon seigneur le roi ; fais pour lui ce que tu trouveras bon. 39Le roi dit : Que Kimham vienne avec moi, et je ferai pour lui ce que tu trouveras bon ; tout ce que tu désireras de moi, je le ferai pour toi. 40Quand tout le peuple eut passé le Jourdain et que le roi l'eut aussi passé, le roi embrassa Barzillaï et le bénit ; et Barzillaï retourna chez lui. 41Le roi passa en direction de Guilgal, et Kimham passa avec lui. Tout le peuple de Juda et la moitié du peuple d'Israël avaient fait passer le Jourdain au roi.42Mais voici que tous les hommes d'Israël vinrent auprès du roi et lui dirent : Pourquoi nos frères les hommes de Juda, t'ont-ils enlevé et ont-ils fait passer le Jourdain au roi, à sa maison et à tous les gens de David avec lui ? 43Tous les hommes de Juda répondirent aux hommes d'Israël : C'est que le roi nous est proche ; et qu'y a-t-il là pour enflammer votre colère ? Avons- nous vécu aux dépens du roi ? Nous a-t-il fait des présents ? 44Les hommes d'Israël répondirent aux hommes de Juda : Le roi nous appartient dix fois autant, et David même plus qu'à vous. Pourquoi nous avez- vous traités à la légère ? N'avons-nous pas été les premiers à proposer de faire revenir notre roi ? Mais les hommes de Juda parlèrent avec plus d'âpreté que les hommes d'Israël.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 19
1Alors le roi frémit. Il monta dans la chambre au-dessus de la porte et il se mit à pleurer. Il disait en marchant : « Mon fils Absalom, mon fils, mon fils Absalom, que ne suis-je mort moi-même à ta place ! Absalom, mon fils, mon fils ! » 2On prévint Joab : « Voici, lui dit-on, que le roi pleure et se lamente sur Absalom. » 3La victoire, ce jour-là, se changea en deuil pour tout le peuple, car le peuple avait entendu dire, en ce jour-là : « Le roi est très affecté à cause de son fils. » 4Le peuple, ce jour-là, rentra furtivement dans la ville, comme le ferait un peuple honteux d’avoir fui au combat. 5Le roi, lui, s’était voilé le visage. Le roi criait à pleine voix : « Mon fils Absalom, Absalom, mon fils, mon fils ! » 6Joab vint trouver le roi à l’intérieur. Il dit : « Tu couvres de honte, aujourd’hui, le visage de tous tes serviteurs qui t’ont sauvé la vie aujourd’hui, ainsi qu’à tes fils et à tes filles, à tes femmes et à tes concubines. 7Tu aimes ceux qui te détestent et tu détestes ceux qui t’aiment. Tu as proclamé aujourd’hui que chefs et serviteurs ne sont rien pour toi. Eh bien, aujourd’hui, je le sais, si Absalom était vivant et nous tous morts, aujourd’hui, eh bien, tu trouverais cela normal. 8Maintenant, lève-toi, et va faire un geste à l’égard de tes serviteurs, car, je te le jure par le SEIGNEUR , si tu n’y vas pas, personne ne passera cette nuit avec toi, et ce sera pour toi un malheur pire que tous les malheurs qui te sont arrivés depuis ta jeunesse jusqu’à maintenant. » 9Alors, le roi se leva et vint s’asseoir à la porte, et l’on proclama à tout le peuple : « Voici que le roi est assis à la porte ! » Et tout le peuple vint en présence du roi.Le retour de David
Israël s’était enfui, chacun à ses tentes. 10Dans toutes les tribus d’Israël, tout le peuple discutait. On disait : « Le roi nous avait arrachés de la main de nos ennemis, il nous avait délivrés de la main des Philistins et, maintenant, il a dû s’enfuir du pays pour échapper à Absalom. 11Quant à Absalom, que nous avions oint pour être notre chef, il est mort à la guerre. Qu’attendez-vous maintenant pour faire revenir le roi ? » 12Le roi David, de son côté, envoya dire aux prêtres Sadoq et Abiatar : « Parlez aux anciens de Juda et dites-leur : “Pourquoi seriez-vous les derniers à faire revenir le roi chez lui, alors que ce que dit tout Israël est parvenu au roi chez lui ? 13Vous êtes mes frères. Vous êtes mes os et ma chair. Pourquoi donc seriez-vous les derniers à faire revenir le roi ?” 14Et vous direz à Amasa : “N’es-tu pas mes os et ma chair ? Que Dieu me fasse ceci et encore cela, si tu ne remplaces pas Joab comme chef permanent de mon armée !” » 15David retourna l’opinion de tous les hommes de Juda, comme d’un seul homme. Ils envoyèrent dire au roi : « Reviens, toi et tous tes serviteurs ! »Shiméï
16Le roi revint donc et arriva au Jourdain. Juda était venu à Guilgal pour aller à la rencontre du roi, pour faire passer au roi le Jourdain. 17Shiméï, fils de Guéra, le Benjaminite de Bahourim, se hâta de descendre avec les hommes de Juda à la rencontre du roi David. 18Il y avait avec lui mille hommes de Benjamin, ainsi que Civa, le domestique de la maison de Saül, avec ses quinze fils et ses vingt serviteurs. Ils devaient se précipiter au Jourdain au-devant du roi, 19tandis que le radeau traverserait, pour faire passer la maison du roi et exécuter ce qu’il jugerait bon. Shiméï, fils de Guéra, s’étant jeté aux pieds du roi pendant que celui-ci passait le Jourdain, 20dit au roi : « Que mon seigneur ne m’impute pas de faute. Ne te souviens pas de la faute que ton serviteur a commise le jour où mon seigneur le roi quitta Jérusalem. Que le roi ne la prenne pas à cœur ! 21Car ton serviteur le sait : j’ai péché. Mais aujourd’hui, je suis venu, précédant toute la maison de Joseph, pour descendre à la rencontre de mon seigneur le roi. » 22Avishaï, fils de Cerouya, intervint et dit : « Est-ce une raison pour ne pas mettre à mort Shiméï, alors qu’il a maudit le messie du SEIGNEUR ? » 23David dit : « Qu’y a-t-il entre moi et vous, fils de Cerouya, pour que vous agissiez envers moi aujourd’hui comme un accusateur ? Mettra-t-on quelqu’un à mort aujourd’hui en Israël ? Ne suis-je pas sûr d’être aujourd’hui roi d’Israël ? » 24Le roi dit à Shiméï : « Tu ne mourras pas. » Et le roi le lui jura.Mefibosheth
25Mefibosheth, fils de Saül, descendit à la rencontre du roi. Il n’avait pris soin ni de ses pieds ni de sa moustache, il n’avait pas lavé ses habits, depuis le jour où le roi était parti jusqu’à ce jour où il revenait sain et sauf. 26Or, quand il arriva à Jérusalem à la rencontre du roi, le roi lui dit : « Pourquoi n’es-tu pas parti avec moi, Mefibosheth ? » 27Il dit : « Mon seigneur le roi, mon serviteur m’a trompé. Car ton serviteur s’était dit : “Je vais seller mon ânesse pour la monter et partir avec le roi” – car ton serviteur est boiteux. 28Il a calomnié ton serviteur auprès de mon seigneur le roi. Mais mon seigneur le roi est comme l’ange de Dieu. Fais donc ce qui te semble bon. 29En effet, pour mon seigneur le roi, toute la maison de mon père ne comptait que des gens qui méritaient la mort, et cependant tu as admis ton serviteur parmi ceux qui mangent à ta table. Ai-je encore un droit ? Que puis-je encore réclamer au roi ? » 30Le roi lui dit : « Pourquoi discourir encore ? Je le déclare : Toi et Civa, vous vous partagerez les terres. » 31Mefibosheth dit au roi : « Qu’il prenne même la totalité, du moment que mon seigneur le roi est rentré chez lui sain et sauf. »Barzillaï
32Barzillaï le Galaadite était descendu de Roguelim. Il passa le Jourdain avec le roi, prenant congé de lui près du Jourdain. 33Barzillaï était très vieux, il avait quatre-vingts ans. C’est lui qui avait pourvu à l’entretien du roi quand il s’était retiré à Mahanaïm, car Barzillaï était un personnage important. 34Le roi dit à Barzillaï : « Toi, continue avec moi, et je subviendrai à ton entretien auprès de moi à Jérusalem. » 35Barzillaï dit au roi : « Combien d’années me reste-t-il à vivre pour que je monte avec le roi à Jérusalem ? 36J’ai aujourd’hui quatre-vingts ans. Puis-je distinguer ce qui est bon de ce qui est mauvais ? Ton serviteur peut-il apprécier ce qu’il mange et ce qu’il boit ? Puis-je encore entendre la voix des chanteurs et des chanteuses ? Pourquoi donc ton serviteur serait-il encore une charge pour mon seigneur le roi ? 37Pour un peu ton serviteur passait le Jourdain avec le roi. Mais pourquoi le roi m’accorderait-il une telle récompense ? 38Permets que ton serviteur s’en retourne, et que je meure dans ma ville auprès de la tombe de mon père et de ma mère. Mais voici ton serviteur Kimham. Qu’il continue avec mon seigneur le roi, et fais pour lui ce qui te plaira. » 39Le roi dit : « Que Kimham continue avec moi, et je ferai pour lui ce qui te plaira, et tout ce que tu choisiras de me demander, je le ferai pour toi. » 40Tout le peuple passa le Jourdain, et le roi passa. Le roi embrassa Barzillaï et le bénit. Celui-ci s’en retourna chez lui. 41Le roi continua vers Guilgal, et Kimham continua avec lui.Israël et Juda
Tout le peuple de Juda, ainsi que la moitié du peuple d’Israël, avaient fait passer le roi. 42En arrivant auprès du roi, tous les hommes d’Israël déclarèrent au roi : « Pourquoi nos frères, les hommes de Juda, t’ont-ils accaparé pour faire passer le Jourdain au roi et à sa maison, alors que tous les hommes de David étaient près de lui ? » 43Tous les hommes de Juda répliquèrent aux hommes d’Israël : « C’est que le roi m’est plus proche. Et pourquoi t’irriter de cela ? Avons-nous mangé quelque chose qui vienne du roi ? A-t-on prélevé quelque chose pour nous ? » 44Les hommes d’Israël répondirent aux hommes de Juda : « J’ai dix fois plus de droits que tu n’en as sur le roi, et même sur David. Pourquoi as-tu fait de moi si peu de cas, et ma parole n’a-t-elle pas été la première à faire revenir mon roi ? » Mais le langage des hommes de Juda fut plus dur que celui des hommes d’Israël.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 19
1On vint dire à Joab: Voici, le roi pleure et se lamente à cause d'Absalom.2Et la victoire, ce jour-là, fut changée en deuil pour tout le peuple, car en ce jour le peuple entendait dire: Le roi est affligé à cause de son fils.3Ce même jour, le peuple rentra dans la ville à la dérobée, comme l'auraient fait des gens honteux d'avoir pris la fuite dans le combat.4Le roi s'était couvert le visage, et il criait à haute voix: Mon fils Absalom! Absalom, mon fils, mon fils!5Joab entra dans la chambre où était le roi, et dit: Tu couvres aujourd'hui de confusion la face de tous tes serviteurs, qui ont aujourd'hui sauvé ta vie, celle de tes fils et de tes filles, celle de tes femmes et de tes concubines.6Tu aimes ceux qui te haïssent et tu hais ceux qui t'aiment, car tu montres aujourd'hui qu'il n'y a pour toi ni chefs ni serviteurs; et je vois maintenant que, si Absalom vivait et que nous fussions tous morts en ce jour, cela serait agréable à tes yeux.7Lève-toi donc, sors, et parle au coeur de tes serviteurs! Car je jure par l'Éternel que, si tu ne sors pas, il ne restera pas un homme avec toi cette nuit; et ce sera pour toi pire que tous les malheurs qui te sont arrivés depuis ta jeunesse jusqu'à présent.8Alors le roi se leva, et il s'assit à la porte. On fit dire à tout le peuple: Voici, le roi est assis à la porte. Et tout le peuple vint devant le roi. Cependant Israël s'était enfui, chacun dans sa tente.9Et dans toutes les tribus d'Israël, tout le peuple était en contestation, disant: Le roi nous a délivrés de la main de nos ennemis, c'est lui qui nous a sauvés de la main des Philistins; et maintenant il a dû fuir du pays devant Absalom.10Or Absalom, que nous avions oint pour qu'il régnât sur nous, est mort dans la bataille: pourquoi ne parlez-vous pas de faire revenir le roi?11De son côté, le roi David envoya dire aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar: Parlez aux anciens de Juda, et dites-leur: Pourquoi seriez-vous les derniers à ramener le roi dans sa maison? -Car ce qui se disait dans tout Israël était parvenu jusqu'au roi.12Vous êtes mes frères, vous êtes mes os et ma chair; pourquoi seriez-vous les derniers à ramener le roi?13Vous direz aussi à Amasa: N'es-tu pas mon os et ma chair? Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l'armée à la place de Joab!14David fléchit le coeur de tous ceux de Juda, comme s'ils n'eussent été qu'un seul homme; et ils envoyèrent dire au roi: Reviens, toi, et tous tes serviteurs.15Le roi revint et arriva jusqu'au Jourdain; et Juda se rendit à Guilgal, afin d'aller à la rencontre du roi et de lui faire passer le Jourdain.16Schimeï, fils de Guéra, Benjamite, qui était de Bachurim, se hâta de descendre avec ceux de Juda à la rencontre du roi David.17Il avait avec lui mille hommes de Benjamin, et Tsiba, serviteur de la maison de Saül, et les quinze fils et les vingt serviteurs de Tsiba. Ils passèrent le Jourdain à la vue du roi.18Le bateau, mis à la disposition du roi, faisait la traversée pour transporter sa maison; et au moment où le roi allait passer le Jourdain, Schimeï, fils de Guéra, se prosterna devant lui.19Et il dit au roi: Que mon seigneur ne tienne pas compte de mon iniquité, qu'il oublie que ton serviteur l'a offensé le jour où le roi mon seigneur sortait de Jérusalem, et que le roi n'y ait point égard!20Car ton serviteur reconnaît qu'il a péché. Et voici, je viens aujourd'hui le premier de toute la maison de Joseph à la rencontre du roi mon seigneur.21Alors Abischaï, fils de Tseruja, prit la parole et dit: Schimeï ne doit-il pas mourir pour avoir maudit l'oint de l'Éternel?22Mais David dit: Qu'ai-je affaire avec vous, fils de Tseruja, et pourquoi vous montrez-vous aujourd'hui mes adversaires? Aujourd'hui ferait-on mourir un homme en Israël? Ne sais-je donc pas que je règne aujourd'hui sur Israël?23Et le roi dit à Schimeï: Tu ne mourras point! Et le roi le lui jura.24Mephiboscheth, fils de Saül, descendit aussi à la rencontre du roi. Il n'avait point soigné ses pieds, ni fait sa barbe, ni lavé ses vêtements, depuis le jour où le roi s'en était allé jusqu'à celui où il revenait en paix.25Lorsqu'il se rendit au-devant du roi à Jérusalem, le roi lui dit: Pourquoi n'es-tu pas venu avec moi, Mephiboscheth?26Et il répondit: O roi mon seigneur, mon serviteur m'a trompé, car ton serviteur, qui est boiteux, avait dit: Je ferai seller mon âne, je le monterai, et j'irai avec le roi.27Et il a calomnié ton serviteur auprès de mon seigneur le roi. Mais mon seigneur le roi est comme un ange de Dieu. Fais ce qui te semblera bon.28Car tous ceux de la maison de mon père n'ont été que des gens dignes de mort devant le roi mon seigneur; et cependant tu as mis ton serviteur au nombre de ceux qui mangent à ta table. Quel droit puis-je encore avoir, et qu'ai-je à demander au roi?29Le roi lui dit: A quoi bon toutes tes paroles? Je l'ai déclaré: Toi et Tsiba, vous partagerez les terres.30Et Mephiboscheth dit au roi: Qu'il prenne même le tout, puisque le roi mon seigneur rentre en paix dans sa maison.31Barzillaï, le Galaadite, descendit de Roguelim, et passa le Jourdain avec le roi, pour l'accompagner jusqu'au delà du Jourdain.32Barzillaï était très vieux, âgé de quatre-vingts ans. Il avait entretenu le roi pendant son séjour à Mahanaïm, car c'était un homme fort riche.33Le roi dit à Barzillaï: Viens avec moi, je te nourrirai chez moi à Jérusalem.34Mais Barzillaï répondit au roi: Combien d'années vivrai-je encore, pour que je monte avec le roi à Jérusalem?35Je suis aujourd'hui âgé de quatre-vingts ans. Puis-je connaître ce qui est bon et ce qui est mauvais? Ton serviteur peut-il savourer ce qu'il mange et ce qu'il boit? Puis-je encore entendre la voix des chanteurs et des chanteuses? Et pourquoi ton serviteur serait-il encore à charge à mon seigneur le roi?36Ton serviteur ira un peu au delà du Jourdain avec le roi. Pourquoi, d'ailleurs, le roi m'accorderait-il ce bienfait?37Que ton serviteur s'en retourne, et que je meure dans ma ville, près du sépulcre de mon père et de ma mère! Mais voici ton serviteur Kimham, qui passera avec le roi mon seigneur; fais pour lui ce que tu trouveras bon.38Le roi dit: Que Kimham passe avec moi, et je ferai pour lui ce qui te plaira; tout ce que tu désireras de moi, je te l'accorderai.39Quand tout le peuple eut passé le Jourdain et que le roi l'eut aussi passé, le roi baisa Barzillaï et le bénit. Et Barzillaï retourna dans sa demeure.40Le roi se dirigea vers Guilgal, et Kimham l'accompagna. Tout le peuple de Juda et la moitié du peuple d'Israël avaient fait passer le Jourdain au roi.41Mais voici, tous les hommes d'Israël abordèrent le roi, et lui dirent: Pourquoi nos frères, les hommes de Juda, t'ont-ils enlevé, et ont-ils fait passer le Jourdain au roi, à sa maison, et à tous les gens de David?42Tous les hommes de Juda répondirent aux hommes d'Israël: C'est que le roi nous tient de plus près; et qu'y a-t-il là pour vous irriter? Avons-nous vécu aux dépens du roi? Nous a-t-il fait des présents?43Et les hommes d'Israël répondirent aux hommes de Juda: Le roi nous appartient dix fois autant, et David même plus qu'à vous. Pourquoi nous avez-vous méprisés? N'avons-nous pas été les premiers à proposer de faire revenir notre roi? Et les hommes de Juda parlèrent avec plus de violence que les hommes d'Israël.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 19
1And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.2And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.3And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.4But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!5And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;6In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.7Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants: for I swear by the LORD, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night: and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee from thy youth until now.8Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.9And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom.10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?11And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, even to his house.12Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?13And say ye to Amasa, Art thou not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.14And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants.15So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.16And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.17And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over Jordan before the king.18And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan;19And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.20For thy servant doth know that I have sinned: therefore, behold, I am come the first this day of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king.21But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD'S anointed?22And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?23Therefore the king said unto Shimei, Thou shalt not die. And the king sware unto him.24And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.25And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?26And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because thy servant is lame.27And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.28For all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?29And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.30And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.31And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan.32Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.33And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.34And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?35I am this day fourscore years old: and can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?36Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?37Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, and be buried by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.38And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.39And all the people went over Jordan. And when the king was come over, the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.40Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.41And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?42And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's cost? or hath he given us any gift?43And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more right in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 19
1Y DIERON aviso á Joab: He aquí el rey llora, y hace duelo por Absalom.2Y volvióse aquel día la victoria en luto para todo el pueblo; porque oyó decir el pueblo aquel día que el rey tenía dolor por su hijo.3 Entróse el pueblo aquel día en la ciudad escondidamente, como suele entrar á escondidas el pueblo avergonzado que ha huído de la batalla.4Mas el rey, cubierto el rostro, clamaba en alta voz: ¡Hijo mío Absalom, Absalom, hijo mío, hijo mío!5Y entrando Joab en casa al rey, díjole: Hoy has avergonzado el rostro de todos tus siervos, que han hoy librado tu vida, y la vida de tus hijos y de tus hijas, y la vida de tus mujeres, y la vida de tus concubinas,6Amando á los que te aborrecen, y aborreciendo á los que te aman: porque hoy has declarado que nada te importan tus príncipes y siervos; pues hoy echo de ver que si Absalom viviera, bien que nosotros todos estuviéramos hoy muertos, entonces te contentaras.7Levántate pues ahora, y sal fuera, y halaga á tus siervos: porque juro por Jehová, que si no sales, ni aun uno quede contigo esta noche; y de esto te pesará más que de todos los males que te han sobrevenido desde tu mocedad hasta ahora.8Entonces se levantó el rey, y sentóse á la puerta; y fué declarado á todo el pueblo, diciendo: He aquí el rey está sentado á la puerta. Y vino todo el pueblo delante del rey; mas Israel había huído, cada uno á sus estancias.9Y todo el pueblo porfiaba en todas las tribus de Israel, diciendo: El rey nos ha librado de mano de nuestros enemigos, y él nos ha salvado de mano de los Filisteos; y ahora había huído de la tierra por miedo de Abaslom.10Y Absalom, á quien habíamos ungido sobre nosotros, es muerto en la batalla. ¿Por qué pues os estáis ahora quedos en orden á hacer volver al rey?11Y el rey David envió á Sadoc y á Abiathar sacerdotes, diciendo: Hablad á los ancianos de Judá y decidles: ¿Por qué seréis vosotros los postreros en volver el rey á su casa, ya que la palabra de todo Israel ha venido al rey de volverle á su casa?12Vosotros sois mis hermanos; mis huesos y mi carne sois: ¿por qué pues seréis vosotros los postreros en volver al rey?13 Asimismo diréis á Amasa: ¿No eres tú también hueso mío y carne mía? Así me haga Dios, y así me añada, si no fueres general del ejército delante de mí para siempre, en lugar de Joab.14Así inclinó el corazón de todos los varones de Judá, como el de un solo hombre, para que enviasen á decir al rey: Vuelve tú, y todos tus siervos.15Volvió pues el rey, y vino hasta el Jordán. Y Judá vino á Gilgal, á recibir al rey y pasarlo el Jordán.16Y Semei hijo de Gera, hijo de Benjamín, que era de Bahurim, dióse priesa á venir con los hombres de Judá á recibir al rey David;17Y con él venían mil hombres de Benjamín; asimismo Siba criado de la casa de Saúl, con sus quince hijos y sus veinte siervos, los cuales pasaron el Jordán delante del rey.18Atravesó después la barca para pasar la familia del rey, y para hacer lo que le pluguiera. Entonces Semei hijo de Gera se postró delante del rey cuando él había pasado el Jordán.19Y dijo al rey: No me impute mi señor iniquidad, ni tengas memoria de los males que tu siervo hizo el día que mi señor el rey salió de Jerusalem, para guardarlos el rey en su corazón;20Porque yo tu siervo conozco haber pecado, y he venido hoy el primero de toda la casa de José, para descender á recibir á mi señor el rey.21Y Abisai hijo de Sarvia responidió y dijo: ¿No ha de morir por esto Semei, que maldijo al ungido de Jehová?22David entonces dijo: ¿Qué tenéis vosotros conmigo, hijos de Sarvia, que me habéis de ser hoy adversarios? ¿ha de morir hoy alguno en Israel? ¿no conozco yo que hoy soy rey sobre Israel?23Y dijo el rey á Semei: No morirás. Y el rey se lo juró.24También Mephi-boseth hijo de Saúl descendió á recibir al rey: no había lavado sus pies, ni había cortado su barba, ni tampoco había lavado sus vestidos, desde el día que el rey salió hasta el día que vino en paz.25Y luego que vino él á Jerusalem á recibir al rey, el rey le dijo: Mephi-boseth, ¿Por qué no fuiste conmigo?26Y él dijo: Rey señor mío, mi siervo me ha engañado; pues había tu siervo dicho: Enalbardaré un asno, y subiré en él, é iré al rey; porque tu siervo es cojo.27 Empero él revolvió á tu siervo delante de mi señor el rey; mas mi señor el rey es como un ángel de Dios: haz pues lo que bien te pareciere.28Porque toda la casa de mi padre era digna de muerte delante de mi señor el rey, y tú pusiste á tu siervo entre los convidados de tu mesa. ¿Qué derecho pues tengo aún para quejarme más contra el rey?29Y el rey le dijo: ¿Para qué hablas más palabras? Yo he determinado que tú y Siba partáis las tierras.30Y Mephi-boseth dijo al rey: Y aun tómelas él todas, pues que mi señor el rey ha vuelto en paz á su casa.31También Barzillai Galaadita descendió de Rogelim, y pasó el Jordán con el rey, para acompañarle de la otra parte del Jordán.32Y era Barzillai muy viejo, de ochenta años, el cual había dado provisión al rey cuando estaba en Mahanaim, porque era hombre muy rico.33Y el rey dijo á Barzillai: Pasa conmigo, y yo te daré de comer conmigo en Jerusalem.34Mas Barzillai dijo al rey: ¿Cuántos son los días del tiempo de mi vida, para que yo suba con el rey á Jerusalem?35Yo soy hoy día de edad de ochenta años, que ya no haré diferencia entre lo bueno y lo malo: ¿tomará gusto ahora tu siervo en lo que comiere ó bebiere? ¿oiré más la voz de los cantores y de las cantoras? ¿para qué, pues, sería aún tu siervo molesto á mi señor el rey?36Pasará tu siervo un poco el Jordán con el rey: ¿por qué me ha de dar el rey tan grande recompensa?37Yo te ruego que dejes volver á tu siervo, y que muera en mi ciudad, junto al sepulcro de mi padre y de mi madre. He aquí tu siervo Chimham; que pase él con mi señor el rey, y hazle lo que bien te pareciere.38Y el rey dijo: Pues pase conmigo Chimham, y yo haré con él como bien te parezca: y todo lo que tú pidieres de mí, yo lo haré.39Y todo el pueblo pasó el Jordán: y luego que el rey hubo también pasado, el rey besó á Barzillai, y bendíjolo; y él se volvió á su casa.40El rey entonces pasó á Gilgal, y con él pasó Chimham; y todo el pueblo de Judá, con la mitad del pueblo de Israel, pasaron al rey.41Y he aquí todos los varones de Israel vinieron al rey, y le dijeron: ¿Por qué los hombres de Judá, nuestros hermanos, te han llevado, y han hecho pasar el Jordán al rey y á su familia, y á todos los varones de David con él?42Y todos los varones de Judá respondieron á todos los de Israel: Porque el rey es nuestro pariente. Mas ¿por qué os enojáis vosotros de eso? ¿hemos nosotros comido algo del rey? ¿hemos recibido de él algún don?43Entonces respondieron los varones de Israel, y dijeron á los de Judá: Nosotros tenemos en el rey diez partes, y en el mismo David más que vosotros: ¿por qué pues nos habéis tenido en poco? ¿no hablamos nosotros primero en volver á nuestro rey? Y el razonamiento de los varones de Judá fué más fuerte que el de los varones de Israel.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr