La douleur de David
1Alors le roi David fut accablé. Il se rendit dans la pièce située au-dessus de la porte de la ville pour pleurer. Et tout en marchant, il criait : « Oh, mon fils Absalom, mon fils, mon fils, oh, mon Absalom ! Pourquoi ne suis-je pas mort à ta place ? Oh, Absalom, mon fils, mon fils ! »
2On annonça à Joab que le roi pleurait et qu'il portait le deuil d'Absalom. 3Et ce jour-là, les soldats, au lieu de célébrer la victoire, furent accablés de tristesse. En effet, ils avaient appris, eux aussi, combien le roi était éprouvé par la mort de son fils. 4Ils rentrèrent en ville furtivement, comme des soldats honteux d'avoir abandonné une bataille. 5Quant au roi, le visage voilé, il continuait de crier : « Oh, mon fils Absalom, oh, Absalom, mon fils, mon fils ! »
6Joab vint trouver le roi et il lui dit : « En agissant ainsi aujourd'hui, tu couvres de honte tes soldats, qui t'ont sauvé la vie, ainsi qu'à tes fils, tes filles et toutes tes épouses. 7En effet, ton affection va à ceux qui te détestent, et ta haine à ceux qui t'aiment. Tu montres que les chefs de ton armée, et tous ceux qui te servent fidèlement, ne comptent pas pour toi. Oui, je vois : Si aujourd'hui nous étions tous morts, mais qu'Absalom soit encore en vie, tu trouverais cela très bien. 8Allons, ressaisis-toi maintenant, et va dire à tes soldats quelques mots d'encouragement. Si tu n'y vas pas, je te jure au nom du Seigneur qu'aucun d'eux ne restera un jour de plus à ton service. Ce serait là pour toi un malheur plus grand que tous ceux qui t'ont atteint depuis ta jeunesse. » 9Alors le roi s'installa près de la porte de la ville. On l'annonça aux soldats, qui vinrent tous se rassembler auprès de lui.
David prépare son retour à Jérusalem
Les soldats d'Absalom s'étaient enfuis, et chacun d'eux était rentré chez lui. 10Dans toutes les tribus d'Israël, on se mit à discuter âprement ; on disait : « Le roi David nous avait délivrés de nos ennemis, en particulier des Philistins, et il a dû fuir le pays à cause d'Absalom. 11Mais cet Absalom, que nous nous étions donné comme roi, est mort à la guerre. Alors qu'attendons-nous pour faire revenir le roi David ? »
12De son côté, David envoya ce message aux prêtres Sadoc et Abiatar : « Adressez-vous aux anciens de Juda et demandez-leur : “Pourquoi seriez-vous les derniers à entreprendre de ramener le roi chez lui, alors qu'il est lui-même au courant des intentions des autres Israélites ? 13Vous êtes les frères du roi, ses plus proches parents. Ne soyez donc pas les derniers à le faire revenir.” 14Puis vous direz de ma part à Amassa : “N'es-tu pas de ma parenté ? Que Dieu m'inflige donc la plus terrible des punitions, si je ne te donne pas pour toujours la place de Joab à la tête de mon armée !” » 15Les paroles de David convainquirent les gens de Juda. D'un commun accord, ils firent dire au roi : « Reviens ici, avec tous tes serviteurs ! » 16À ce moment, le roi prit le chemin du retour et descendit jusqu'au bord du Jourdain.
David épargne Chiméi
Les gens de Juda étaient venus à Guilgal, à la rencontre du roi, pour l'aider à traverser le fleuve. 17Chiméi de Bahourim, fils de Guéra, de la tribu de Benjamin s'était hâté de descendre avec eux pour se présenter devant le roi David. 18Il était accompagné de 1 000 hommes de la tribu de Benjamin, ainsi que de Siba, le serviteur de la famille de Saül, avec ses quinze fils et ses vingt serviteurs. Ceux-ci devaient accourir au Jourdain à la rencontre du roi, 19au moment où le radeau transportant la famille royale traverserait la rivière, et ils devaient exécuter ce que le roi jugerait bon.
Lorsque le roi eut traversé la rivière, Chiméi se jeta à terre devant lui 20et il lui dit : « Que le roi ne me tienne pas pour coupable ! Qu'il oublie la faute que j'ai commise, le jour où il quittait Jérusalem ; qu'il ne m'en garde pas rancune. 21Je sais bien que j'ai commis une faute, mais aujourd'hui, je suis descendu à la rencontre du roi avant tous les autres Israélites du Nord. »
22Abichaï, dont la mère s'appelait Serouia, intervint et il dit au roi : « Est-ce une raison suffisante pour ne pas mettre à mort Chiméi, alors qu'il a maudit le roi choisi par le Seigneur avec l'huile d'onction ? » 23Mais David dit à Abichaï et à son frère Joab : « De quoi vous mêlez-vous, fils de Serouia ? Pourquoi en cet instant vous opposez-vous à mes intentions ? Je ne veux pas qu'on mette à mort quelqu'un d'Israël aujourd'hui. Maintenant, je suis certain d'être vraiment le roi de ce peuple ! » 24Et le roi déclara à Chiméi : « Tu ne seras pas mis à mort, je te le jure ! »
David se réconcilie avec Mefibochète
25Mefibochète, le petit-fils de Saül, était aussi venu à la rencontre du roi. Entre le jour où le roi était parti et celui où il revenait sain et sauf à Jérusalem, Mefibochète n'avait ni taillé sa moustache, ni lavé ses pieds ou ses vêtements. 26Lorsqu'il se trouva devant le roi, celui-ci lui demanda : « Mefibochète, pourquoi n'es-tu pas parti avec moi ? » – 27« Mon roi, répondit-il, j'ai été trompé par mon serviteur ! Je m'étais pourtant dit : “Puisque je marche difficilement, je ferai seller mon ânesse, je la monterai et j'accompagnerai ainsi le roi.” 28Et mon serviteur t'a raconté des mensonges à mon sujet. Cependant, toi, tu es comme un ange de Dieu, tu peux faire ce qui te plaît. 29Il n'y avait, dans toute la famille de mon grand-père Saül, que des gens dignes de mort à tes yeux ; malgré cela, tu m'as accueilli parmi ceux qui mangent à ta table. Je n'ai aucun droit de te demander une autre faveur. » – 30« Bon, dit le roi, assez parlé de cela ! Je décide que Siba et toi, vous vous partagerez les terres de Saül. » – 31« Siba peut même tout prendre pour lui, déclara Mefibochète. L'essentiel, c'est que le roi rentre sain et sauf chez lui. »
David récompense Barzillaï
32Barzillaï, de Roguelim, en Galaad, était également descendu au Jourdain ; il l'avait passé avec le roi, avant de prendre congé de lui sur la rive. 33C'était un vieillard de quatre-vingts ans ; étant très riche, il avait ravitaillé le roi lorsque ce dernier se trouvait à Mahanaïm. 34Le roi lui dit : « Barzillaï, viens avec moi à Jérusalem, et j'y assurerai ton entretien. » – 35« Mon roi, répondit-il, combien de temps me reste-t-il à vivre ? Trop peu pour que je monte avec toi à Jérusalem ! 36J'ai actuellement quatre-vingts ans et je ne suis plus en état de distinguer ce qui est bon de ce qui est mauvais ; je n'apprécie plus le goût de ce que je mange et bois, ni les voix des chanteurs et chanteuses. Pourquoi serais-je une charge pour toi mon roi ? 37C'est tout juste si je parviens à traverser le Jourdain avec toi. D'ailleurs je ne mérite pas une telle récompense ! 38Laisse-moi retourner dans ma ville ; j'y mourrai près du tombeau de mon père et de ma mère. Mais voici mon fils Kimham : c'est lui qui ira avec toi, mon roi, et tu le traiteras comme tu le jugeras bon. » – 39« D'accord, dit le roi, Kimham m'accompagnera, et je le traiterai comme tu le désires. Tout ce que tu solliciteras de moi, je te l'accorderai. »
40Toute la foule passa le Jourdain, que le roi avait traversé auparavant. David embrassa Barzillaï et le bénit, puis celui-ci s'en retourna chez lui. 41Le roi se rendit à Guilgal, accompagné de Kimham.
Querelle entre les membres de la tribu de Juda et les Israélites
Tous les membres de la tribu de Juda, et la moitié des Israélites du Nord, accompagnèrent le roi. 42Les gens du Nord s'approchèrent de lui et lui demandèrent : « Pourquoi nos frères, les membres de la tribu de Juda, t'ont-ils accaparé pour te faire traverser le Jourdain, avec ta famille, alors que tous tes soldats t'accompagnaient ? » 43Les membres de la tribu de Juda leur répliquèrent : « C'est parce que nous sommes plus proches parents du roi que vous ! Pourquoi vous fâcher à ce sujet ? Avons-nous vécu aux dépens du roi ? ou avons-nous reçu des cadeaux de lui ? » 44Aussitôt les Israélites s'écrièrent : « Mais nous avons dix fois plus de droits que vous sur le roi ; oui, même sur David, nous avons plus de droits que vous ! Pourquoi donc nous traitez-vous avec un tel dédain ? C'est pourtant bien nous qui, les premiers, avons parlé de faire revenir notre roi ! » Mais les membres de la tribu de Juda se montrèrent plus durs dans la discussion que les Israélites.