M.

Mardochée

Autres formes dérivées

Mordecai

Etymologie

Du latin Mardochaeus, issu du grec ancien Μαρδοχαῖος (Mardokhaîos) et, plus avant, de l'hébreu מֹרְדְּכַי (Mōrdĕkay) qui serait un dérivé du nom de la divinité babylonienne, Marduk.

Résumé historique du personnage

Un membre de la tribu de Benjamin et fils de Yaïr. Il appartient à la quatrième génération des Judéens depuis l'exil forcé des habitants du royaume de Juda sous Nabuchodonosor. Il devient vizir à la cour de l'empire perse.

Références bibliques

- Est 2.5

Le prénom donné en France (INSEE)

Esther 2.5-5 - NBS

5. Il y avait à Suse la citadelle un Juif nommé Mardochée, fils de Yaïr, fils de Shiméi, fils de Qish, Benjaminite.

Notes : Esther 2:5

Juif : autre traduction Judéen ; c’est dans le livre d’Esther que ce terme apparaît le plus souvent ; voir 2R 16.6n. – Mardochée : ce nom rappelle celui du dieu babylonien Mardouk ; cf. Esd 2.2 ; Né 7.7. – Shiméi : cf. 2S 16.5. – Qish : cf. 1S 9.1 ; 1Ch 8.33 ; voir aussi 3.1n.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Programmes de lecture les plus lus