Jason
Etymologie
Du latin Iason, issu du grec ancien Ἰάσων (Iásōn) qui signifie « guérisseur ».
Résumé historique du personnage
Un parent de Paul. C’est chez lui que logèrent Paul et Silas de passage dans la ville de Thessalonique
Références bibliques
- Act 17.5-9
- Rom 16.21
Le prénom donné en France (INSEE)
5. Mais les Juifs, animés d'une passion jalouse, prirent avec eux quelques mauvais garçons parmi la populace ; ils provoquaient des attroupements et de l'agitation dans la ville. Ils assiégèrent la maison de Jason, en cherchant Paul et Silas pour les amener devant le peuple.
Notes : Actes 17:5
les Juifs : cf. 13.45 ; 1Th 2.14-16. – passion jalouse 5.17n. – mauvais garçons : autre traduction hommes mauvais. – parmi la populace : le terme grec est dérivé de celui qui est traduit par place publique (v. 17 ; 16.19n). Autre traduction, moins probable : parmi les orateurs publics. – Jason v. 7,9 ; Rm 16.21. – en cherchant Paul et Silas : litt. en les cherchant.6. Mais ils ne les trouvèrent pas ; alors ils traînèrent Jason et quelques frères devant les politarques en criant : Ces gens qui ont bouleversé toute la terre habitée sont maintenant ici,
Notes : Actes 17:6
politarques, c.-à-d. chefs de la ville, titre officiel attesté à Thessalonique. – qui ont bouleversé… : cf. 16.20 ; 24.5,12.7. et Jason les a accueillis ! Ils agissent tous à l'encontre des décrets de César, en disant qu'il y a un autre roi, Jésus !
Notes : Actes 17:7
décrets (16.4n) de César : cf. 25.8 ; Lc 2.1 ; voir aussi Ep 2.15n. – un autre roi : cf. Mt 2.1-3 ; Lc 23.2 ; Jn 19.12.8. Ces paroles troublèrent la foule et les politarques,
9. qui ne relâchèrent Jason et les autres qu'après avoir obtenu d'eux une caution.
21. Timothée, mon collaborateur, vous salue, ainsi que Lucius, Jason et Sosipater, qui sont de ma parenté.
Notes : Romains 16:21
Timothée Ac 16.1-3 ; 1Co 4.17. – Lucius Ac 13.1 ( ?). – Jason Ac 17.5s ( ?). – Sosipater Ac 20.4 ( ?). – parenté v. 7n.Programmes de lecture les plus lus









