A.

Amos

Etymologie

Du latin Amos, issu de l'hérbreu עמוס‎ (amos) qui signifie « porter » ou « charger ».

Résumé historique du personnage

Amos était berger et originaire de Tekoa près de Jérusalem, dans le royaume de Juda. Il prophétisa sous les règnes de Jéroboam II, roi d'Israël et d'Ozias, roi de Juda, contre les riches et les puissants, hypocritement dévots ou idolâtres affichés. Il dénonça la dégradation morale et spirituelle ainsi que les injustices sociales de son époque.

Références bibliques

- Am 1.1; 8.2-3
- Tb 2.6

Le prénom donné en France (INSEE)

Amos 1.1-1 - PDV

1. Voici les paroles d'Amos, un éleveur de troupeaux, du village de Técoa. Deux ans avant le tremblement de terre, le SEIGNEUR lui a fait voir ce qu'il faudrait dire au sujet du royaume d'Israël. C'était l'époque où Ozias était roi de Juda et où Jéroboam, fils de Yoas, était roi d'Israël.

Notes : Amos 1:1

Amos : le nom vient d’un verbe qui signifie porter ; peut-être s’agit-il d’une abréviation d’Amasia, YHWH a porté. – éleveurs : il pourrait s’agir de responsables des troupeaux appartenant au roi de Juda ou au temple de Jérusalem (pour les sacrifices) ; cf. v. 2 ; 7.14 ; 2R 3.4 (même mot). – Teqoa, au sud de Beth-Léhem, dans le royaume de Juda ; cf. 7.12 ; 2S 14.2 ; Jr 6.1 ; Né 3.5n ; 2Ch 11.6. – ce qu’il a vu 7.1ss ; 8.1ss ; 9.1 ; cf. Es 2.1 ; Mi 1.1 ; voir aussi Jr 2.31n. – Israël est ici le royaume des dix tribus, par opposition à Juda 2.4,6 ; autres noms 3.13 ; 5.6,15 ; 6.6,8 ; 7.2,5,9,16 ; cf. 9.14. – Ozias (≈ 781-740 av. J.-C.) 2R 15.1ss. – Jéroboam II (≈ 783-743 av. J.-C.) ; 7.9ss ; 2R 14.23ss ; cf. Os 1.1n. – tremblement de terre : cf. 4.11 ; 6.8ss ; 8.8 ; 9.1,5 ; Za 14.5.
Amos 8.2-3 - PDV

2. Il m'a demandé : « Amos, qu'est-ce que tu vois ? » J'ai répondu : « Un panier de fruits mûrs. » Alors le SEIGNEUR m'a dit : « C'est la fin pour Israël, mon peuple, comme pour des fruits mûrs. Maintenant, je ne lui pardonnerai plus.

Notes : Amos 8:2

Cf. 7.8+. – La fin a mûri (v. 1n) : litt. la fin vient ; cf. Ez 7.2s ; Mt 24.14 ; voir aussi Ap 14.15,18.

3. Le jour où j'agirai, je le déclare, moi le Seigneur DIEU, les chanteuses du palais du roi chanteront des chants de deuil. Il y aura beaucoup de morts. On jettera les corps partout. Tout sera silencieux. »

Notes : Amos 8:3

du palais ou peut-être du temple ; cf. 3.14n. – On jettera ou il (Dieu) jettera ; traduction incertaine ; cf. 6.10+.
Tobit 2.6-6 - PDV

6. Je me suis souvenu des paroles du prophète Amos contre les gens de Béthel : « Vos fêtes se changeront en deuil, tous vos chants deviendront des chants de deuil. » Et je me suis mis à pleurer.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Programmes de lecture les plus lus