Jacob retrouve Joseph
1Israël se mit en route avec tout ce qui lui appartenait.
Il arriva à Béer-Shéva et offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac. 2Dans une vision nocturne, Dieu s'adressa à Israël : « Jacob, Jacob. » – « Me voici », répondit-il. 3Il dit alors : « Je suis El, le Dieu de ton père. Ne crains pas de descendre en Egypte, car je ferai là-bas de toi une grande nation. 4Moi, je descendrai avec toi en Egypte et c'est moi aussi qui t'en ferai remonter. Joseph te fermera les yeux. » 5Jacob quitta Béer-Shéva.
Les fils d'Israël transportèrent leur père Jacob, leurs enfants et leurs femmes dans les chariots que le Pharaon avait envoyés pour les transporter. 6Ils prirent leur cheptel et les biens qu'ils avaient acquis dans le pays de Canaan. Jacob se rendit en Egypte avec tous ses descendants, 7ses fils et les fils de ses fils avec lui, ses filles et les filles de ses fils. Il fit venir avec lui toute sa descendance en Egypte.
8Voici les noms des fils d'Israël qui vinrent en Egypte :
Jacob et ses fils :
Premier-né de Jacob : Ruben. 9Fils de Ruben : Hanok, Pallou, Hèçrôn, Karmi.
10Fils de Siméon : Yemouël, Yamîn, Ohad, Yakîn, Çohar, Shaoul, le fils de la Cananéenne.
11Fils de Lévi : Guershôn, Qehath et Merari.
12Fils de Juda : Er, Onân, Shéla, Pèrèç, Zérah. Er et Onân moururent au pays de Canaan. Les fils de Pèrèç furent Hèçrôn et Hamoul.
13Fils d'Issakar : Tola, Poua, Yov, Shimrôn.
14Fils de Zabulon : Sèred, Elôn, Yahléel.
15Ce furent les fils que Léa donna à Jacob dans la plaine d'Aram, ainsi que sa fille Dina. Ses fils et ses filles comptaient au total trente-trois personnes.
16Fils de Gad : Cifiôn et Haggui, Shouni et Eçbôn, Eri, Arodi et Aréli.
17Fils d'Asher : Yimna, Yishwa, Yishwi, Beria et leur sœur Sèrah. Fils de Beria : Héber et Malkiël.
18Ce furent les fils de Zilpa que Laban avait cédée à sa fille Léa pour qu'elle les donne à Jacob : seize personnes.
19Fils de Rachel, femme de Jacob : Joseph et Benjamin.
20Il naquit à Joseph au pays d'Egypte Manassé et Ephraïm que lui avait donnés Asenath, fille de Poti-Phéra, prêtre de One.
21Fils de Benjamin : Bèla, Bèker et Ashbel, Guéra et Naamân, Ehi et Rosh, Mouppim, Houppim et Ard.
22Ce furent les fils de Rachel qui furent donnés à Jacob, au total quatorze personnes.
23Fils de Dan : Houshim.
24Fils de Nephtali : Yahcéel, Gouni, Yécèr, Shillem.
25Ce furent les fils de Bilha que Laban avait cédée à sa fille Rachel pour qu'elle les donne à Jacob. Au total : sept personnes.
26Total des personnes appartenant à Jacob et issues de lui, qui vinrent en Egypte, sans compter les femmes de ses fils : soixante-six en tout. 27Fils de Joseph qui lui furent donnés en Egypte : deux personnes. Le total des personnes de la maison de Jacob qui vinrent en Egypte fut de soixante-dix.
28Jacob envoya devant lui Juda vers Joseph pour le précéder à Goshèn.
Quand ils arrivèrent en terre de Goshèn, 29Joseph attela son char et monta à Goshèn à la rencontre de son père Israël. A peine celui-ci l'eut-il vu que Joseph se jeta à son cou et, à son cou encore, il pleura. 30Israël lui dit alors : « Cette fois-ci, après avoir revu ton visage, j'accepte de mourir puisque tu es encore en vie. »
L'installation en terre de Goshèn
31Joseph dit à ses frères et à la maison de son père : « Je vais monter prévenir le Pharaon et lui dire : “Mes frères et la maison de mon père, qui étaient au pays de Canaan, sont venus à moi. 32Ces hommes sont des bergers et ils étaient éleveurs de troupeaux. Ils ont amené leur petit et leur gros bétail, et tout ce qui était à eux.” 33Aussi, lorsque le Pharaon vous convoquera et vous demandera quel métier est le vôtre, 34vous répondrez : “Tes serviteurs ont été éleveurs de troupeaux depuis leur jeunesse jusqu'à maintenant ; nous le sommes comme nos pères l'ont été.” Vous pourrez ainsi habiter au pays de Goshèn, car l'Egyptien abomine tout berger. »