Esther grec 10
1Le roi Artaxerxès a fixé un impôt pour toutes les régions de son royaume, même les plus éloignées. 2Toutes ses actions extraordinaires et courageuses, la puissance et la grandeur de son royaume, sont écrits dans le livre qui raconte l’histoire des rois de Perse et de Médie. Ainsi les gens peuvent s’en souvenir. 3Mardochée a agi au nom du roi Artaxerxès. C’était un homme important dans le royaume, et il était très honoré par ses frères juifs. Tous l’aimaient, et il leur racontait ce qui était arrivé.
FLe sens du rêve de Mardochée
1 Mardochée disait : « Tous ces événements ont été voulus par Dieu. 2 En effet, je me souviens du rêve que j’ai fait à ce sujet. Et tout s’est réalisé. 3 J’ai vu une petite source qui est devenue un fleuve. Puis il y a eu de la lumière, du soleil et beaucoup d’eau. Le fleuve, c’est Esther que le roi a prise pour femme et qu’il a faite reine. 4 Les deux dragons, c’est Haman et moi. 5 Les peuples sont les gens qui se sont mis d’accord pour tuer les Juifs. 6 Ceux qui ont crié vers Dieu et qui ont été sauvés, c’est Israël, mon peuple. Le Seigneur Dieu nous a arrachés à tous les malheurs qui pesaient sur nous. Il nous a sauvés, nous qui sommes son peuple. Il a fait pour nous des actions étonnantes et extraordinaires qui n’ont jamais eu lieu chez les autres peuples. 7 Il a préparé deux sortes de destins, un pour son peuple et un pour tous les autres peuples. 8 Or, ces deux destins se sont réalisés au jour, à l’heure et au moment que Dieu avait décidés pour juger tous les peuples. 9 Dieu s’est souvenu de son peuple et il a rendu justice à ceux qui lui appartiennent. 10 C’est pourquoi ceux-ci devront célébrer deux jours de fête pendant le mois de Adar, le 14 et le 15. Ils se réuniront pour célébrer une fête très joyeuse. Dans le peuple de Dieu, chaque génération la célébrera, et cela dans tous les temps. »
Dernière remarque
11 La quatrième année où Ptolémée était roi et Cléopâtre reine, Dosite, qui se disait prêtre-lévite, et Ptolémée son fils, ont fait connaître ce récit qui concerne la fête des « Pourim ». Ils ont déclaré que c’était le vrai texte, traduit par Lysimaque, fils de Ptolémée, un habitant de Jérusalem.
© 2000 Société biblique française - Bibli'O