Jérémie et la ceinture de lin
1Ainsi m'a parlé le Seigneur : Va t'acheter une ceinture de lin ; tu la passeras à tes reins, mais tu ne la mettras pas dans l'eau. 2J'achetai la ceinture selon la parole du Seigneur, et je la passai à mes reins.
3La parole du Seigneur me parvint une deuxième fois : 4Prends la ceinture que tu as achetée et que tu as sur les reins ; va vers l'Euphrate et, là, cache-la dans la fente d'un rocher. 5J'allai et je la cachai près de l'Euphrate, comme le Seigneur me l'avait ordonné. 6Longtemps après, le Seigneur me dit : Va vers l'Euphrate et là, prends la ceinture que je t'avais ordonné d'y cacher. 7J'allai vers l'Euphrate, je fouillai et je repris la ceinture au lieu où je l'avais cachée ; mais la ceinture était abîmée, elle n'était plus bonne à rien.
8La parole du Seigneur me parvint : 9Ainsi parle le Seigneur : C'est de la même manière que je détruirai l'orgueil de Juda, le grand orgueil de Jérusalem. 10Ce peuple mauvais qui refuse d'écouter mes paroles, qui va selon l'obstination de son cœur et qui suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux, qu'il devienne comme cette ceinture, qui n'est plus bonne à rien ! 11En effet, comme un homme attache une ceinture à ses reins, ainsi je m'étais attaché toute la maison d'Israël et toute la maison de Juda – déclaration du Seigneur – pour qu'elles soient mon peuple, mon nom, ma louange et ma splendeur. Mais ils n'ont pas écouté.
Le vin de la colère de Dieu
12Tu leur diras cette parole : Ainsi parle le Seigneur, le Dieu d'Israël : Toutes les outres sont faites pour être remplies de vin. Et ils te diront : Ne savons-nous pas que toutes les outres sont faites pour être remplies de vin ? 13Alors tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur : C'est d'ivresse que je remplis tous les habitants de ce pays, les rois qui sont assis sur le trône de David, les prêtres, les prophètes et tous les habitants de Jérusalem. 14Je vais les mettre en pièces les uns contre les autres, pères et fils ensemble – déclaration du Seigneur. Je n'épargnerai personne, je n'aurai aucune pitié, je n'aurai aucune compassion ; rien ne m'empêchera de les détruire.
Ecouter avant qu'il ne soit trop tard
15Ecoutez, prêtez l'oreille !
Ne soyez plus hautains !
– c'est le Seigneur qui parle.
16Donnez gloire au Seigneur, votre Dieu,
avant qu'il ne fasse venir les ténèbres,
avant que vos pieds ne viennent se heurter
aux montagnes du crépuscule ;
alors vous espérerez la lumière,
et il la changera en ombre de mort,
il en fera une obscurité épaisse.
17Si vous n'écoutez pas,
je pleurerai en secret
à cause de votre orgueil ;
je verserai des larmes,
mes yeux fondront en larmes,
parce que le troupeau du Seigneur sera emmené captif.
Le peuple infidèle déshonoré et dispersé
18– Dis au roi et à la grande dame :
asseyez-vous par terre !
Car il est tombé, votre couvre-chef,
votre couronne de splendeur.
19Les villes du Néguev ont été fermées,
il n'y a personne pour ouvrir.
Tout Juda est exilé,
il est exilé tout entier.
20Lève les yeux et regarde
ceux qui viennent du nord.
Où est le troupeau qui t'a été donné,
le petit bétail qui faisait ta splendeur ?
21Que diras-tu quand on te fera rendre des comptes ?
C'est toi-même qui leur as appris
à profiter de ton intimité à tes dépens.
Les douleurs ne te saisiront-elles pas,
comme celles d'une femme qui accouche ?
22Si tu te dis :
Pourquoi cela m'arrive-t-il ?
C'est à cause de la multitude de tes fautes
qu'on a relevé le bas de ta robe
et que tes talons sont violemment meurtris.
23Un Koushite peut-il changer sa peau,
un léopard ses taches ?
Et vous, pourriez-vous faire du bien,
vous qui êtes exercés à faire du mal ?
24Je les disperserai,
comme la paille emportée par le vent du désert.
25Voilà ton lot, la part qui t'est mesurée par moi
– déclaration du Seigneur –
parce que tu m'as oublié
et que tu as mis ta confiance dans le mensonge.
26Je relèverai le bas de ta robe sur ton visage,
on verra ton ignominie.
27J'ai vu tes adultères et tes hennissements,
ta prostitution infâme
sur les collines et dans la campagne,
j'ai vu tes horreurs.
Quel malheur pour toi, Jérusalem,
qui n'es pas pure !
Combien de temps tarderas-tu encore ?