1Jacob entendit les propos des fils de Laban, qui disaient : Jacob a pris tout ce qui appartenait à notre père ; c'est avec ce qui appartenait à notre père qu'il a acquis toute cette richesse. 2Jacob remarqua que le visage de Laban n'était plus envers lui comme d'habitude. 3Alors le Seigneur dit à Jacob : Retourne au pays de tes pères, au lieu de tes origines ; je serai avec toi. 4Jacob fit appeler Rachel et Léa qui étaient aux champs, près de son petit bétail. 5Il leur dit : Je remarque que le visage de votre père n'est plus envers moi comme d'habitude ; mais le Dieu de mon père a été avec moi. 6Vous savez vous-mêmes que j'ai servi votre père de toutes mes forces. 7Or votre père a essayé de me tromper, et il a changé dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 8S'il disait : « Les tachetées seront ton salaire », toutes les bêtes faisaient des petits tachetés ; s'il disait : « Les rayées seront ton salaire », toutes les bêtes faisaient des petits rayés. 9Dieu a dépouillé votre père de son troupeau, et il me l'a donné.
10Au temps où les bêtes entraient en chaleur, j'ai levé les yeux et j'ai vu en rêve que les mâles qui couvraient les bêtes étaient rayés, tachetés et mouchetés. 11Le messager de Dieu m'a dit en rêve : « Jacob ! » J'ai répondu : « Je suis là ! » 12Il a dit : « Lève les yeux, je te prie, et regarde : tous les mâles qui couvrent les bêtes sont rayés, tachetés et mouchetés ; car j'ai vu tout ce que Laban t'a fait. 13Je suis le Dieu de Beth-El, où tu as fait l'onction d'une pierre levée et où tu m'as fait un vœu. Maintenant, quitte ce pays et retourne au pays de tes origines. »
14Rachel et Léa lui répondirent : Avons-nous encore une part, un patrimoine, dans la maison de notre père ? 15Ne nous considère-t-il pas comme des inconnues, puisqu'il nous a vendues et qu'il a mangé notre argent ? 16Toute la richesse dont Dieu a dépouillé notre père nous revient, à nous et à nos fils. Maintenant, fais tout ce que Dieu t'a dit.
17Jacob fit monter ses fils et ses femmes sur les chameaux. 18Il emmena tout son troupeau et tous les biens qu'il avait acquis, le troupeau dont il avait fait l'acquisition à Paddân-Aram, pour s'en aller chez Isaac, son père, en Canaan. 19Laban était allé tondre son petit bétail. Rachel vola les teraphim de son père ; 20quant à Jacob, il trompa Laban, l'Araméen, en s'enfuyant sans l'informer de son départ. 21Il s'enfuit avec tout ce qui lui appartenait ; il traversa le fleuve et se dirigea vers la région montagneuse du Galaad.
Laban rattrape Jacob
22Le troisième jour, on informa Laban que Jacob s'était enfui. 23Il prit avec lui ses frères, le poursuivit sur sept jours de marche et le rejoignit dans la région montagneuse du Galaad. 24Mais Dieu vint vers Laban, l'Araméen, dans un rêve nocturne, et il lui dit : Garde-toi de rien dire à Jacob.
25Laban atteignit donc Jacob. Jacob avait dressé sa tente dans la montagne ; Laban dressa aussi la sienne avec ses frères, dans la région montagneuse du Galaad. 26Alors Laban dit à Jacob : Qu'as-tu fait ? Tu m'as trompé et tu as emmené mes filles comme des captives de guerre ! 27Pourquoi t'es-tu enfui en cachette et m'as-tu trompé, au lieu de m'informer ? Je t'aurais laissé partir dans la joie et avec des chants, avec le tambourin et la lyre ! 28Tu ne m'as même pas laissé embrasser mes fils et mes filles ! Cette fois, tu as agi stupidement. 29J'ai le pouvoir de vous faire du mal ; mais le Dieu de votre père m'a dit la nuit dernière : « Garde-toi de rien dire à Jacob ! » 30Et maintenant que tu es parti pour de bon, parce que tu languissais tellement après la maison de ton père, pourquoi as-tu volé mes dieux ?
31Jacob répondit à Laban : J'avais peur ; je me disais que tu me prendrais peut-être tes filles. 32Mais celui auprès de qui tu trouveras tes dieux, celui-là ne vivra pas ! Devant nos frères, regarde ce qui t'appartient chez moi et prends-le ! – Jacob ne savait pas que Rachel les avait volés.
33Laban entra dans la tente de Jacob, dans la tente de Léa, dans la tente des deux servantes, et il ne trouva rien. Il sortit de la tente de Léa et entra dans la tente de Rachel. 34Rachel avait pris les teraphim, elle les avait mis sous le bât du chameau et s'était assise dessus. Laban fouilla toute la tente et ne trouva rien. 35Elle dit à son père : Ne te fâche pas, mon seigneur, si je ne peux pas me lever devant toi, car j'ai mes règles. Il chercha et ne trouva pas les teraphim.
36Jacob se fâcha ; il accusa Laban. Il dit à Laban : Quelle est ma transgression, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d'ardeur ? 37Quand tu as fouillé toutes mes affaires, qu'as-tu trouvé de toutes les affaires de ta maison ? Expose-le ici devant mes frères et tes frères, et qu'ils soient arbitres entre nous deux ! 38J'ai passé vingt ans chez toi ; tes brebis et tes chèvres n'ont pas avorté, et je n'ai pas mangé les béliers de ton troupeau. 39Je ne t'ai pas rapporté de bête déchiquetée : c'est moi qui en étais responsable. Tu me réclamais la valeur de ce qu'on me volait le jour et de ce qu'on me volait la nuit. 40J'étais dévoré par la chaleur pendant le jour et par le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait mes yeux. 41Je suis resté vingt ans chez toi ; je t'ai servi quatorze ans pour tes deux filles, six ans pour ton petit bétail, et tu as changé dix fois mon salaire. 42Si le Dieu de mon père, le Dieu d'Abraham, la Frayeur d'Isaac, n'avait été pour moi, tu m'aurais maintenant laissé partir les mains vides. Dieu a vu mon affliction et ma fatigue, et la nuit dernière il a rendu son arbitrage.
Laban et Jacob concluent une alliance
43Laban répondit à Jacob : Ces filles sont mes filles, ces fils sont mes fils, ce troupeau est mon troupeau, et tout ce que tu vois m'appartient. Que puis-je faire aujourd'hui pour mes filles ou pour les fils qu'elles ont mis au monde ? 44Maintenant viens, concluons une alliance, moi et toi, et que cela soit un témoin entre moi et toi ! 45Jacob prit une pierre et en fit une pierre levée.
46Jacob dit à ses frères : Ramassez des pierres. Ils prirent des pierres et en firent un tas ; puis ils mangèrent là, sur le tas de pierres. 47Laban l'appela Yegar-Sahadouta, et Jacob l'appela Galéed. 48Laban dit : Ce tas de pierres est aujourd'hui témoin entre toi et moi ! C'est pourquoi on l'a appelé du nom de Galéed (« Tas du témoin ») 49et de Mitspa (« Le Poste de guet »), parce que Laban avait dit : Que le Seigneur fasse le guet entre moi et toi, quand nous ne nous verrons plus l'un l'autre ! 50Si tu affliges mes filles, si tu prends d'autres femmes en plus de mes filles, ce n'est pas à un homme que nous aurons affaire : prends garde, c'est Dieu qui sera témoin entre moi et toi. 51Laban dit à Jacob : Ce tas de pierres, cette pierre levée, je les ai dressés entre moi et toi. 52Ce tas de pierres est témoin, cette pierre levée est témoin que je ne passerai pas ce tas de pierres dans ta direction, et que tu ne passeras pas dans ma direction, pour faire du mal, ce tas de pierres et cette pierre levée. 53Que le dieu d'Abraham et le dieu de Nahor soient juges entre nous – c'était le Dieu de leur père. Jacob prêta serment par la Frayeur d'Isaac, son père.
54Jacob offrit un sacrifice dans la montagne et invita ses frères à manger ; ils mangèrent donc et passèrent la nuit dans la montagne.