La femme répudiée
1Lorsqu'un homme a pris et épousé une femme et que celle-ci n'a pas trouvé grâce à ses yeux, parce qu'il a trouvé en elle quelque chose d'inconvenant, il écrira pour elle une attestation de rupture et, après la lui avoir remise, il la renverra de sa maison. 2Elle sortira de chez lui, elle s'en ira et elle pourra devenir la femme d'un autre homme. 3Si ce dernier homme ne l'aime pas, qu'il écrit pour elle une attestation de rupture et, après la lui avoir remise, la renvoie de sa maison ; ou bien, si ce dernier homme qui l'a prise pour femme vient à mourir, 4alors son premier mari, qui l'avait renvoyée, ne pourra pas la reprendre pour femme, après qu'elle a été souillée : ce serait une abomination devant le Seigneur. Tu ne chargeras pas d'un péché le pays que le Seigneur, ton Dieu, te donne comme patrimoine.
Les jeunes mariés
5Lorsqu'un homme vient de prendre femme, il ne partira pas à l'armée, et on ne lui imposera aucune charge ; il sera exempté pour raison de famille pendant un an et il réjouira la femme qu'il a prise.
Les gages
6On ne prendra pas pour gage le moulin, ni la meule de dessus : ce serait prendre pour gage la vie même.
Le rapt
7Si on trouve un homme qui ait enlevé l'un de ses frères, parmi les Israélites, qui l'ait réduit en esclavage ou qui l'ait vendu, ce ravisseur mourra. Tu élimineras ainsi de ton sein ce qui est mauvais.
La « lèpre »
8Prends garde aux cas de « lèpre », afin de bien observer et de faire exactement ce que vous enseigneront les prêtres-lévites ; vous veillerez à agir selon ce que je leur ai ordonné. 9Souviens-toi de ce que le Seigneur, ton Dieu, a fait à Miriam en chemin lorsque vous êtes sortis d'Egypte.
Encore les gages
10Si tu accordes un prêt à ton prochain, tu n'entreras pas dans sa maison pour te saisir de son gage ; 11tu resteras dehors, et celui à qui tu fais le prêt t'apportera le gage dehors. 12Si cet homme est pauvre, tu ne te coucheras pas avec son gage ; 13tu lui rendras le gage au coucher du soleil, afin qu'il couche dans son vêtement et qu'il te bénisse ; ce sera pour toi justice devant le Seigneur, ton Dieu.
Respect envers le salarié
14Tu n'opprimeras pas le salarié pauvre ou déshérité, qu'il soit l'un de tes frères ou l'un des immigrés qui sont dans tes villes, dans ton pays. 15Tu lui donneras le salaire de sa journée avant le coucher du soleil ; car il est pauvre, et il lui tarde de le recevoir. Sans cela, il invoquerait le Seigneur contre toi, et ce serait un péché pour toi.
Responsabilité personnelle
16Les pères ne seront pas mis à mort pour les fils, les fils ne seront pas mis à mort pour les pères ; chacun sera mis à mort pour son propre péché.
Mesures en faveur des pauvres
17Tu ne porteras pas atteinte au droit de l'immigré et de l'orphelin, et tu ne prendras pas en gage le vêtement de la veuve. 18Tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte, et que le Seigneur, ton Dieu, t'en a libéré ; c'est pourquoi je t'ordonne d'agir ainsi.
19Quand tu feras la moisson de ton champ et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras pas la prendre : elle sera pour l'immigré, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que le Seigneur, ton Dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains. 20Quand tu secoueras tes oliviers, tu n'iras pas cueillir ensuite ce qui reste ; ce sera pour l'immigré, pour l'orphelin et pour la veuve. 21Quand tu vendangeras ta vigne, tu n'iras pas grappiller ensuite ce qui reste ; ce sera pour l'immigré, pour l'orphelin et pour la veuve. 22Tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte ; c'est pourquoi je t'ordonne d'agir ainsi.