1Nous sommes repartis vers le désert, dans la direction de la mer des Joncs, comme le Seigneur me l'avait dit ; nous avons contourné longtemps la région montagneuse de Séir.
Traversée d'Edom, de Moab et d'Ammon
2Le Seigneur m'a dit : 3Vous avez assez contourné cette montagne. Repartez vers le nord. 4Donne cet ordre au peuple : Vous allez passer près de la frontière de vos frères, les fils d'Esaü, qui habitent en Séir. Ils auront peur de vous ; mais soyez bien sur vos gardes. 5Ne les provoquez pas, car je ne vous donnerai pas même dans leur pays de quoi poser un pied : c'est à Esaü que j'ai donné la région montagneuse de Séir en possession. 6Vous vous procurerez auprès d'eux, à prix d'argent, la nourriture que vous mangerez ; vous leur achèterez à prix d'argent même l'eau que vous boirez. 7Car le Seigneur, ton Dieu, t'a béni dans toute l'œuvre de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand désert. Voilà quarante années que le Seigneur, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manqué de rien.
8Nous sommes passés à distance de nos frères, les fils d'Esaü, qui habitent en Séir, à distance du chemin de la plaine aride, d'Eilath et d'Etsiôn-Guéber ; puis nous sommes retournés par le chemin du désert de Moab.
9Le Seigneur m'a dit : N'attaque pas Moab, ne le provoque pas à la guerre, car je ne te donnerai pas de possession dans son pays : c'est aux fils de Loth que j'ai donné Ar en possession. 10– C'étaient les Emites qui habitaient là auparavant : un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anaqites. 11Ils étaient considérés, eux aussi, comme des Rephaïtes, de même que les Anaqites ; les Moabites les appelaient Emites. 12Séir était autrefois habité par les Horites ; les fils d'Esaü les dépossédèrent, les détruisirent et s'installèrent à leur place, comme Israël l'a fait dans le pays qu'il possède, celui que le Seigneur lui a donné. – 13Maintenant, passez l'oued Zéred. Nous avons alors passé le Zéred. 14Nous avons marché, depuis Qadesh-Barnéa jusqu'au passage du Zéred, pendant trente-huit ans, jusqu'à ce que toute la génération des hommes de guerre ait disparu du camp, comme le Seigneur le leur avait juré. 15La main du Seigneur a aussi été sur eux pour les éliminer du camp, jusqu'à ce qu'ils aient tout à fait disparu.
16Lorsque tous les hommes de guerre eurent disparu du peuple par la mort, 17le Seigneur m'a dit : 18Tu passeras aujourd'hui la frontière de Moab, à Ar, 19et tu te présenteras devant les Ammonites. Ne les attaque pas et ne les provoque pas, car je ne te donnerai pas de possession au pays des Ammonites : c'est aux fils de Loth que je l'ai donné en possession. 20– Cette région aussi était considérée comme un pays de Rephaïtes : c'étaient des Rephaïtes qui habitaient là auparavant ; les Ammonites les appelaient Zamzoummites : 21c'était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anaqites. Le Seigneur les détruisit devant eux ; ils les dépossédèrent et s'installèrent à leur place. 22C'est aussi ce qu'il avait fait pour les fils d'Esaü qui habitent en Séir, quand il avait détruit les Horites devant eux ; ils les dépossédèrent et s'installèrent à leur place, jusqu'à ce jour. 23Quant aux Avvites, qui habitaient dans les villages jusqu'à Gaza, ce sont les Kaphtorites, sortis de Kaphtor, qui les détruisirent et s'installèrent à leur place.
Occupation du royaume de Sihôn
24Partez et passez l'oued Arnon. Regarde, je t'ai livré Sihôn, roi de Heshbôn, l'Amorite, et son pays. Dès maintenant prends-en possession ; provoque-le à la guerre ! 25Je vais donner dès ce jour la frayeur, la crainte de toi, aux peuples qui sont sous tout le ciel ; en entendant parler de toi, ils trembleront et seront saisis d'angoisse devant toi.
26J'ai envoyé, du désert de Qedémoth, des messagers à Sihôn, roi de Heshbôn, avec des paroles de paix. Je lui ai fait dire : 27Je voudrais passer par ton pays ; je ne ferai que suivre la route, sans m'écarter ni à droite ni à gauche. 28Tu me fourniras à prix d'argent la nourriture que je mangerai, et tu me donneras à prix d'argent l'eau que je boirai ; je veux seulement passer, sans m'arrêter. 29C'est ce que m'ont accordé les fils d'Esaü qui habitent en Séir, et les Moabites qui habitent à Ar. Accorde-le-moi aussi jusqu'à ce que j'aie passé le Jourdain pour entrer dans le pays que le Seigneur, notre Dieu, nous donne. 30Mais Sihôn, roi de Heshbôn, n'a pas voulu nous laisser passer chez lui ; car le Seigneur, ton Dieu, a fait en sorte qu'il s'obstine et qu'il s'entête, afin de te le livrer – voilà pourquoi il en est ainsi en ce jour.
31Le Seigneur m'a dit : Regarde, je livre dès maintenant devant toi Sihôn et son pays. Dès maintenant prends possession de son pays. 32Sihôn est sorti à notre rencontre pour le combat à Yahats, avec tout son peuple. 33Le Seigneur, notre Dieu, nous l'a livré, et nous l'avons battu, lui, ses fils et tout son peuple. 34En ce temps-là, nous avons pris toutes ses villes et nous les avons frappées d'anathème, les hommes, les femmes et les familles entières : nous n'avons laissé aucun survivant. 35Nous n'avons pillé que les bêtes et les biens des villes que nous avons prises. 36Depuis Aroër, qui est sur la rive de l'oued Arnon, et la ville qui est dans l'oued, jusqu'au Galaad, il n'y a pas eu de ville trop forte pour nous : le Seigneur, notre Dieu, nous a tout livré. 37Mais tu ne t'es pas approché du pays des Ammonites, de tous les bords de l'oued Yabboq, ni des villes de la montagne – de tout ce que le Seigneur, notre Dieu, t'avait interdit.