Rétablissement d'Israël et de Juda
1En ce temps-là,
– Oracle de l'Éternel –
Je serai Dieu pour toutes les familles d'Israël,
Et ils seront mon peuple.
2Ainsi parle l'Éternel :
Il a trouvé grâce dans le désert,
Le peuple des rescapés de l'épée ;
Israël marche vers son repos.
3De loin l'Éternel se montre à moi :
Je t'aime d'un amour éternel ;
C'est pourquoi je te conserve ma bienveillance.
4Je te rebâtirai, et tu seras rebâtie,
Vierge d'Israël !
Tu auras encore tes tambourins pour parure
Et tu sortiras au milieu des danses de ceux qui s'égaient.
5Tu planteras encore des vignes
Sur les montagnes de Samarie ;
Les planteurs planteront et récolteront.
6Car il est un jour
Où les gardes crient sur les monts d'Éphraïm :
Levez-vous, montons à Sion
Vers l'Éternel, notre Dieu !
7Car ainsi parle l'Éternel :
Acclamez Jacob avec joie,
Éclatez d'allégresse à la tête des nations !
Faites-vous entendre, louez, dites :
Éternel, sauve ton peuple,
Le reste d'Israël !
8Voici que je les fais revenir du pays du nord,
Je les rassemble des extrémités de la terre ;
Parmi eux sont l'aveugle et le boiteux,
La femme enceinte et celle en travail, tous ensemble ;
C'est une grande assemblée qui revient ici.
9Ils viennent en pleurant,
Et je les conduis au milieu de leurs supplications ;
Je les mène vers des torrents d'eau,
Par un chemin uni où ils ne peuvent trébucher ;
Car je suis un Père pour Israël,
Et Éphraïm est mon premier-né.
10Nations, écoutez la parole de l'Éternel,
Et publiez-la dans les îles lointaines !
Dites : Celui qui a dispersé Israël le rassemblera
Et il le gardera comme un berger son troupeau.
11Car l'Éternel libère Jacob,
Il le rachète de la main d'un plus fort que lui.
12Ils viendront et triompheront sur les hauteurs de Sion ;
Ils afflueront vers les biens de l'Éternel,
Le blé, le vin nouveau, l'huile,
Le petit et le gros bétail ;
Leur âme sera comme un jardin arrosé,
Et ils n'éprouveront plus de panique.
13Alors la vierge se réjouira à la danse,
Les jeunes hommes et les vieillards également ;
Je changerai leur deuil en gaieté
Et je les consolerai ;
Je les réjouirai après leurs tourments.
14Je rassasierai de graisse la personne des sacrificateurs,
Et mon peuple se rassasiera de mes biens
– Oracle de l'Éternel.
15Ainsi parle l'Éternel :
On entend des cris à Rama,
Des sanglots, des larmes amères ;
Rachel pleure sur ses fils ;
Elle refuse d'être consolée sur ses fils,
Car ils ne sont plus.
16Ainsi parle l'Éternel :
Retiens les pleurs de ta voix,
Les larmes de tes yeux ;
Car il y aura un salaire pour tes actions
– Oracle de l'Éternel – :
Ils reviendront du pays de l'ennemi.
17Il y a de l'espérance pour ton avenir
– Oracle de l'Éternel – ;
Tes fils reviendront dans leurs frontières.
18J'entends Éphraïm qui se lamente :
Tu m'as puni, et j'ai été puni
Comme un veau qui n'est pas dompté ;
Fais-moi revenir, et je reviendrai,
Car c'est toi l'Éternel, mon Dieu.
19Après m'être détourné, je me repens ;
Et après m'être connu moi-même,
Je me frappe sur la cuisse,
Je suis honteux et confus,
Car je porte le déshonneur de ma jeunesse.
20– Éphraïm est-il donc pour moi un fils chéri,
Un enfant choyé ?
Car plus je parle de lui,
Plus encore son souvenir est vivace en moi ;
Aussi mes entrailles frémissent en sa faveur :
J'aurai une profonde compassion pour lui,
– Oracle de l'Éternel.
21Dresse tes signaux, place tes poteaux,
Prends garde à la route,
À la voie où tu marches…
Reviens, vierge d'Israël,
Reviens dans ces villes qui sont à toi !
22Jusques à quand seras-tu errante,
Fille rebelle ?
Car l'Éternel crée une chose nouvelle sur la terre.
La femme recherche l'homme !
23Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël :
Voici encore ce que l'on dira
Dans le pays de Juda et dans ses villes,
Quand j'aurai fait revenir leurs captifs :
Que l'Éternel te bénisse,
Demeure de la justice,
Montagne de la sainteté !
24Là s'établiront Juda et toutes ses villes,
Les laboureurs et ceux qui transhument avec le troupeau.
25Car je rafraîchis l'âme épuisée,
Et je rassasie toute âme languissante.
26– Là-dessus je me suis réveillé,
Et j'ai regardé ;
Mon sommeil m'avait été (bien) doux !
27Voici que les jours viennent
– Oracle de l'Éternel –
Où j'ensemencerai la maison d'Israël et la maison de Juda
D'une semence d'hommes et d'une semence de bêtes.
28Et comme j'ai veillé sur eux
Pour arracher, abattre, détruire,
Faire périr et mettre à mal,
Ainsi je veillerai sur eux
Pour bâtir et pour planter,
– Oracle de l'Éternel.
29En ces jours-là, on ne dira plus :
Les pères ont mangé des raisins verts,
Et les dents des fils sont agacées.
30Mais chacun mourra pour sa propre faute ;
Tout homme qui mangera des raisins verts
Aura les dents agacées.
La nouvelle alliance
31Voici que les jours viennent
– Oracle de l'Éternel –
Où je conclurai avec la maison d'Israël et la maison de Juda
Une alliance nouvelle,
32Non comme l'alliance que j'ai conclue avec leurs pères,
Le jour où je les ai saisis par la main
Pour les faire sortir du pays d'Égypte,
Alliance qu'ils ont rompue,
Quoique je sois leur maître,
– Oracle de l'Éternel.
33Mais voici l'alliance
Que je conclurai avec la maison d'Israël,
Après ces jours-là,
– Oracle de l'Éternel – :
Je mettrai ma loi au-dedans d'eux,
Je l'écrirai sur leur cœur ;
Je serai leur Dieu,
Et ils seront mon peuple.
34Celui-ci n'enseignera plus son prochain,
Ni celui-là son frère, en disant :
Connaissez l'Éternel !
Car tous me connaîtront,
Depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand
– Oracle de l'Éternel – ;
Car je pardonnerai leur faute
Et je ne me souviendrai plus de leur péché.
35Ainsi parle l'Éternel,
Qui donne le soleil pour éclairer le jour,
Les phases de la lune et des étoiles pour éclairer la nuit,
Qui soulève la mer et fait mugir ses flots,
Lui dont le nom est l'Éternel des armées :
36Si ces lois viennent à cesser devant moi,
– Oracle de l'Éternel –
La descendance d'Israël aussi cessera
Pour toujours d'être une nation devant moi.
37Ainsi parle l'Éternel :
Si les cieux en haut peuvent être mesurés,
Si les fondations de la terre en bas peuvent être sondées,
Alors je rejetterai toute la descendance d'Israël,
À cause de tout ce qu'ils ont fait
– Oracle de l'Éternel.
38Voici que les jours viennent
– Oracle de l'Éternel –
Où la ville sera rebâtie pour l'Éternel,
Depuis la tour de Hananéel
Jusqu'à la porte de l'Angle.
39Le cordeau d'arpentage se tendra encore en ligne droite
Jusqu'à la colline de Gareb,
Puis tournera vers Goath.
40Toute la vallée des cadavres et de la cendre
Et toutes les terrasses jusqu'au ravin de Cédron,
Jusqu'à l'angle de la porte des Chevaux à l'est
Seront consacrés à l'Éternel
Et ne seront plus à jamais ni renversés ni détruits.