1Laban se leva de bon matin, embrassa ses fils et ses filles, et les bénit. Ensuite Laban partit pour retourner chez lui.
2Jacob poursuivit son chemin ; et des anges de Dieu le rejoignirent. 3En les voyant, Jacob dit : C'est le camp de Dieu ! Et il donna à cet endroit le nom de Mahanaïm.
Envoi d'un message à Ésaü
4Jacob envoya devant lui des messagers à son frère Ésaü, au pays de Séir, dans la campagne d'Édom. 5Il leur donna cet ordre : Voici ce que vous direz à mon seigneur Ésaü : Ainsi parle ton serviteur Jacob : J'ai séjourné chez Laban et je m'y suis attardé jusqu'à présent ; 6j'ai des bœufs, des ânes, du petit bétail, des serviteurs et des servantes, et j'envoie l'annoncer à mon seigneur, pour obtenir ta faveur.
7Les messagers revinrent auprès de Jacob en disant : Nous sommes allés vers ton frère Ésaü ; il est aussi en marche à ta rencontre, avec quatre cents hommes. 8Jacob fut tout saisi de crainte et d'angoisse. Il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, ainsi que le petit et le gros bétail, et les chameaux. Il dit : 9Si Ésaü vient à battre l'un des camps, le camp qui restera pourra s'échapper.
10Jacob dit : Dieu de mon père Abraham, Dieu de mon père Isaac, Éternel, qui m'as dit : Retourne dans ton pays et dans ta patrie, et je te ferai du bien ! 11Je suis trop petit pour toute la bienveillance et pour toute la fidélité que tu as témoignée à l'égard de ton serviteur ; car j'ai passé ce Jourdain avec mon bâton et maintenant je forme deux camps. 12Délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d'Ésaü ! Car je crains qu'il ne vienne, et qu'il ne me frappe, ainsi que la mère et les enfants. 13Et toi, tu m'as dit : Je te ferai du bien et je rendrai ta descendance comme le sable de la mer qui est innombrable.
14C'est là que Jacob passa la nuit. Il prit de ce qui était venu en sa possession pour faire un présent à son frère Ésaü : 15deux cents chèvres et vingt boucs, deux cents brebis et vingt béliers, 16trente femelles de chameaux, avec leurs petits qu'elles allaitaient, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânes. 17Il les remit à ses serviteurs, troupeau par troupeau séparément, et il dit à ses serviteurs : Passez devant moi et mettez un intervalle entre chaque troupeau. 18Il donna cet ordre au premier : Quand mon frère Ésaü te rencontrera et te demandera : À qui es-tu ? Où vas-tu ? et à qui appartient ce (troupeau) devant toi ? 19Tu répondras : À ton serviteur Jacob ; c'est un présent qu'il envoie à mon seigneur Ésaü. Le voici lui-même qui nous suit. 20Il donna le même ordre au second, au troisième et à tous ceux qui suivaient les troupeaux : C'est ainsi que vous parlerez à mon seigneur Ésaü, quand vous le trouverez. 21Vous direz : Voici ton serviteur Jacob qui vient aussi derrière nous. Car il (se) disait : Je l'apaiserai par ce présent qui va devant moi ; ensuite je le verrai en face, et peut-être m'accueillera-t-il favorablement. 22Le présent passa devant lui, et il resta cette nuit-là dans le camp. 23Il se leva la même nuit, prit ses deux femmes, ses deux servantes et ses onze enfants, et passa le gué de Yabboq. 24Il les prit, leur fit passer le torrent et le fit passer à ce qui lui appartenait.
Lutte de Jacob
25Jacob resta seul. Alors un homme se battit avec lui jusqu'au lever de l'aurore. 26Voyant qu'il ne pouvait le vaincre, il le frappa à l'articulation de la hanche ; et l'articulation de la hanche de Jacob se démit pendant qu'il se battait avec lui. 27L'homme dit : Laisse-moi partir, car l'aurore se lève. (Jacob) répondit : Je ne te laisserai point partir sans que tu me bénisses. 28L'homme lui dit : Quel est ton nom ? Il répondit : Jacob. 29(L'homme) reprit : Jacob ne sera plus le nom qu'on te donnera, mais Israël ; car tu as lutté avec Dieu et avec des hommes, et tu as été vainqueur. 30Jacob l'interrogea en disant : Je t'en prie, indique-moi ton nom. Il répondit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? Et il le bénit là. 31Jacob donna à cet endroit le nom de Péniel ; car, dit-il, j'ai vu Dieu face à face, et mon âme a été préservée. 32Le soleil se levait lorsqu'il passa Penouél. Jacob boitait de la hanche. 33C'est pourquoi, jusqu'à ce jour, les fils d'Israël ne mangent pas le tendon qui est à l'articulation de la hanche ; car Dieu atteignit Jacob à l'articulation de la hanche, au tendon.