-
Chapitre 25
Le peuple subira soixante-dix années d'exil
1La parole du Seigneur fut adressée à Jérémie au sujet de toute la population de Juda. C'était la quatrième année du règne de Joaquim, fils de Josias et roi de Juda, et la première du règne de Nabucodonosor, roi de Babylone. 2Jérémie dit aux gens de Juda et aux habitants de Jérusalem : 3Depuis la treizième année du règne de Josias, fils d'Amon et roi de Juda, jusqu'à aujourd'hui, il y a vingt-trois ans que je vous annonce et que je ne cesse de vous répéter la parole du Seigneur qui s'est adressée à moi ; mais vous ne l'écoutez pas. 4Le Seigneur n'a pas cessé de vous envoyer l'un après l'autre ses serviteurs les prophètes. Mais vous n'avez pas écouté, vous n'avez pas voulu faire attention. 5Il vous a dit : Que chacun de vous renonce à sa mauvaise conduite, au mal qu'il fait ! Alors vous vivrez sur cette terre que, depuis toujours et pour toujours, j'ai donné à vos ancêtres et à vous. 6Si vous ne vous attachez pas à d'autres dieux pour leur rendre un culte et vous prosterner devant eux, si vous ne m'offensez pas en vous fabriquant des idoles, je ne vous ferai aucun mal. 7Mais vous ne m'avez pas écouté, déclare le Seigneur. Au contraire, vous m'avez offensé en fabriquant des idoles, pour votre malheur.
8En conséquence, le Seigneur de l'univers déclare : Puisque vous n'avez pas écouté ce que je dis, 9j'enverrai chercher tous les peuples du nord – c'est bien le Seigneur qui parle – et j'appellerai mon serviteur Nabucodonosor, le roi de Babylone. Je les ferai venir contre ce pays et sa population – contre tous les peuples voisins également –, je vous exterminerai, vous comme vos voisins ; je transformerai pour toujours ce pays en un champ de ruines, devant lequel on s'exclamera et sifflera d'horreur. C'est moi, le Seigneur qui le déclare. 10Je ferai disparaître de chez vous les bruits de fête, les cris de joie et les chansons des jeunes mariés, le bruit des meules du moulin et la lumière de la lampe. 11Ce pays tout entier deviendra un champ de ruines, et pendant soixante-dix ans tous ces peuples seront soumis au roi de Babylone.
12Quand ces soixante-dix ans seront achevés, je m'occuperai des crimes du roi de Babylone et de sa population, déclare le Seigneur ; je ferai de leur pays un désert sinistre pour toujours. 13Je ferai venir sur ce pays-là tous les malheurs dont j'ai parlé. Ils sont notés dans ce livre ; c'est ce que le prophète Jérémie a annoncé au sujet de tous ces peuples. 14Ce sont en effet de grands peuples et des rois puissants qui les ont asservis. Mais à ces derniers, je rendrai tout le mal qu'ils ont fait.
La vision de la coupe du jugement
15Voici ce que me déclara le Seigneur, le Dieu d'Israël : Je te tends cette coupe à vin, qui est remplie de ma colère. Prends-la et que boivent à cette coupe tous les peuples vers lesquels je t'envoie. 16Qu'ils y boivent, qu'ils en aient le vertige et qu'ils perdent la tête à la vue du massacre que je vais provoquer parmi eux !
17Je pris donc la coupe que le Seigneur me tendait, et j'y fis boire tous les peuples vers lesquels le Seigneur m'avait envoyé. 18Je commençai par Jérusalem et les villes de Juda, avec les rois et les ministres, pour les réduire en un champ de ruines qui provoquera des exclamations et des sifflements d'horreur. C'est pourquoi elles sont aujourd'hui dans l'état que vous connaissez.
19Puis ce fut le tour des autres peuples :
le pharaon, roi d'Égypte, avec ceux qui sont à son service, ses ministres, toute sa population, 20et les diverses peuplades qui vivent en Égypte ; les rois du pays d'Ous ; les rois des Philistins : ceux d'Ascalon, de Gaza, d'Écron et de ce qui reste d'Asdod ; 21les Édomites, les Moabites et les Ammonites ; 22l'ensemble des rois de Tyr, de Sidon et de la côte au-delà de la mer ; 23les populations de Dédan, de Téma, de Bouz et celles qui se rasent les tempes ; 24les rois d'Arabie et les diverses peuplades qui vivent au désert ; 25l'ensemble des rois de Zimri, d'Élam et des Mèdes ; 26l'ensemble des rois du nord, proches ou lointains. Bref, tous les royaumes du monde répartis sur la surface de la terre durent boire à la coupe l'un après l'autre, et, pour finir, le roi de Chéchak. 27Le Seigneur me chargea de leur dire : Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, le Dieu d'Israël : Buvez jusqu'à vous enivrer et à vomir, jusqu'à tomber par terre sans pouvoir vous relever, à la vue du massacre que je provoquerai parmi vous. 28Il ajouta : Si certains refusent de prendre la coupe que tu leur tends et d'y boire, tu leur diras : Vous la boirez de toute façon ; c'est le Seigneur de l'univers qui le déclare. 29Entendez-moi bien : je n'épargne pas la ville qui m'appartient, et vous, vous voudriez être traités en innocents ? Mais vous n'êtes pas innocents ! C'est pourquoi je fais appel à l'épée contre tous les habitants du monde. C'est moi, le Seigneur de l'univers, qui le déclare. 30Toi Jérémie, annonce-leur de ma part tout ce que je viens de dire ; tu ajouteras : D'en haut le Seigneur rugit ; de la demeure qui lui appartient il donne de la voix, il rugit contre son domaine. Il pousse des exclamations comme ceux qui écrasent le raisin. 31Le bruit qu'il fait parvient jusqu'au bout du monde. Le Seigneur est en procès contre les peuples, il appelle à son tribunal tous les humains. Les coupables, il les livre à l'épée. Voilà le message du Seigneur.
32Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers : Le malheur passe d'un pays à l'autre, un ouragan se lève à l'extrémité de la terre.
33Quand ces événements se produiront, on trouvera des victimes du Seigneur aux quatre coins du monde. Mais il n'y aura personne pour les recueillir, pour pleurer sur elles ni pour les enterrer. Leurs cadavres resteront comme du fumier sur le sol.
34Poussez des hurlements de détresse et des cris, vous les dirigeants ! roulez-vous par terre, vous les maîtres du troupeau, car c'est votre tour d'être massacré ! Votre chute sera irrémédiable, comme celle d'un vase précieux.
35Pour les dirigeants, aucun moyen d'échapper ! Pour les maîtres du troupeau, pas de refuge possible ! 36J'entends déjà leurs cris, leurs plaintes de douleur : le Seigneur, en effet, dévaste leur pâturage. 37Son ardente indignation plonge les plaisantes prairies dans un silence de mort. 38On dirait que le lion a quitté son repaire. Leur pays n'est plus qu'un désert, du fait des horreurs de la guerre et de l'ardente indignation du Seigneur.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2019, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 25
Résumé des paroles de Jérémie
1La quatrième année où Yoaquim, fils de Josias, était roi, le SEIGNEUR a adressé sa parole à Jérémie au sujet de tout le peuple de Juda. C'était la première année où Nabucodonosor était roi de Babylone. 2Le prophète Jérémie a dit aux habitants de Jérusalem et aux autres Judéens : 3« Depuis la treizième année où Josias, fils d'Amon, était roi de Juda jusqu'à aujourd'hui, j'ai passé mon temps à vous répéter la parole du SEIGNEUR. Cela fait 23 ans que je vous parle, mais vous n'avez pas écouté. 4Le SEIGNEUR a passé son temps à vous envoyer l'un après l'autre ses serviteurs les prophètes. Mais vous n'avez pas tendu l'oreille pour écouter. 5Il vous a dit : “Chacun de vous doit abandonner sa conduite mauvaise et le mal qu'il commet. Alors vous pourrez vivre dans le pays que je vous ai donné, à vos ancêtres et à vous, depuis toujours et pour toujours. 6Ne suivez pas d'autres dieux pour les adorer et vous mettre à genoux devant eux. Ne me mettez pas en colère en vous fabriquant des statues de faux dieux. Ainsi je ne vous ferai aucun mal.” 7Mais vous ne m'avez pas écouté, déclare le SEIGNEUR. Au contraire, vous m'avez mis en colère en vous fabriquant des statues de faux dieux, qui font votre malheur.
8« Eh bien, voici le message du SEIGNEUR de l'univers : “Puisque vous n'avez pas écouté mes paroles, 9j'envoie chercher tous les peuples du nord, je vais appeler mon serviteur, Nabucodonosor, le roi de Babylone. Je vais les faire venir contre ce pays, contre ses habitants et contre les pays voisins. Je vous détruirai tous, eux et vous. Je ferai de ce pays un lieu horrible, un tas de ruines pour toujours. Les gens pousseront des cris d'horreur, je le déclare, moi, le SEIGNEUR. 10Chez vous, je ferai taire les bruits de fête, les cris de joie et les chants des jeunes mariés. J'arrêterai le bruit des pierres qui écrasent les grains, j'éteindrai la lumière de la lampe. 11Le pays entier deviendra un tas de ruines, un lieu horrible. Pendant 70 ans, tous ces peuples seront sous le pouvoir du roi de Babylone.”
12« Le SEIGNEUR déclare : “Quand ces 70 années seront finies, j'agirai contre le roi de Babylone et contre son peuple, à cause de leurs crimes. J'agirai contre le pays des Babyloniens et j'en ferai un désert de tristesse. 13Je ferai tomber sur ce pays-là tous les malheurs que j'ai annoncés, qui sont écrits dans ce livre. C'est ce que le prophète Jérémie a annoncé de ma part contre tous les peuples. 14À leur tour, les Babyloniens seront sous le pouvoir de pays puissants et de grands rois. Ainsi je leur ferai payer leurs actes, tout le mal qu'ils ont commis.” »
Jérémie fait boire aux peuples la coupe de la colère de Dieu
15Voici ce que le SEIGNEUR, Dieu d'Israël, m'a dit : « Prends de ma main cette coupe pour le vin, qui est remplie de ma colère. Donne-la à boire à tous les peuples vers lesquels je t'envoie. 16Ils boiront, ils tomberont, ils deviendront fous quand ils verront tout ce que je vais détruire au milieu d'eux. »
17J'ai donc pris la coupe de la main du SEIGNEUR. Je l'ai fait boire à tous les peuples vers lesquels le SEIGNEUR m'a envoyé, 18en commençant par Jérusalem et les autres villes de Juda, avec les rois et les ministres. J'ai transformé ces villes en un tas de ruines, en un lieu horrible. Cela devait faire pousser aux gens des cris d'horreur et servir d'exemple pour lancer une malédiction. C'est ce qui se passe aujourd'hui.
19Ensuite, c'était le tour des autres peuples : — le Pharaon, roi d'Égypte, avec ses officiers, ses ministres et tout son peuple, 20ainsi que tous les autres peuples qui vivent en Égypte ; — les rois du pays d'Ous ; — les rois des Philistins : ceux d'Ascalon, de Gaza, d'Écron et de ce qui reste d'Asdod ;
21— les Édomites, les Moabites et les Ammonites ;
22— tous les rois de Tyr, de Sidon et du territoire au-delà de la mer ;
23— les habitants de Dédan, Téma, Bouz et ceux qui se rasent le visage sur les côtés ;
24— les rois d'Arabie et les peuples qui vivent dans le désert ;
25— tous les rois de Zimri, d'Élam et des Mèdes ;
26— tous les rois du nord, proches ou éloignés. Tous les royaumes du monde qui sont sur la surface de la terre devaient boire à cette coupe, l'un après l'autre. Le roi de Chéchak devait boire après eux tous.
27Le SEIGNEUR m'a demandé de leur dire : « Voici les paroles du SEIGNEUR de l'univers, Dieu d'Israël : Buvez ! Devenez ivres et vomissez ! Tombez et restez par terre en voyant tous ceux que je vais détruire au milieu de vous. » 28Il a ajouté : « Certains refuseront peut-être de prendre la coupe de ta main et d'y boire. Alors tu leur diras : “Vous y boirez quand même, c'est le SEIGNEUR de l'univers qui le dit.” 29J'envoie en effet le malheur en commençant par la ville qui m'est consacrée, et vous, je vous laisserais de côté ? Non, vous ne serez pas laissés de côté. J'envoie la guerre contre tous les habitants du pays, je le déclare, moi, le SEIGNEUR de l'univers. »
30Le SEIGNEUR m'a encore dit : « Annonce-leur ce message de ma part et dis-leur :
De là-haut, le SEIGNEUR rugit.
De la maison qui lui est consacrée,
il élève la voix.
Il rugit contre sa propriété.
Il pousse des cris contre tous les habitants du pays,
comme ceux qui écrasent le raisin pour obtenir du vin.
31Le bruit qu'il fait
arrive jusqu'au bout du monde.
Le SEIGNEUR est en procès contre les peuples,
il appelle tous les êtres humains à son tribunal.
Les gens mauvais,
le SEIGNEUR va les faire mourir de mort violente,
c'est lui qui le déclare. »
32Voici les paroles du SEIGNEUR de l'univers :
« Le malheur se répand d'un pays à l'autre,
une tempête se lève depuis le bout du monde. »
33À cause du SEIGNEUR, il y aura des morts d'un bout du pays à l'autre. Quand ces choses arriveront, personne ne pleurera ces morts, personne ne ramassera leurs corps, personne ne les enterrera. Ils deviendront comme du fumier sur le sol.
34Vous les chefs, bergers du troupeau,
chantez un chant de deuil,
poussez des cris,
roulez-vous par terre.
Oui, c'est votre tour d'être tués.
Vous tomberez et vous serez brisés
comme un plat précieux.
35Pour les chefs, il n'y a pas d'abri,
les bergers du troupeau ne peuvent pas fuir.
36J'entends leurs cris,
j'entends leurs plaintes.
En effet, le SEIGNEUR détruit leur pâturage.
37À cause de sa violente colère,
un silence de mort
couvre les champs paisibles.
38Le lion a quitté ses buissons.
Leur pays est devenu un désert,
à cause de la guerre sans pitié
et de la violente colère du SEIGNEUR.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 25
Vingt-trois années d'activité prophétique
1Parole qui parvint à Jérémie au sujet de tout le peuple de Juda, la quatrième année de Joïaqim, fils de Josias, roi de Juda — c'était la première année de Nabuchodonosor, roi de Babylone, — 2parole que Jérémie prononça sur tout le peuple de Juda et devant tous les habitants de Jérusalem : 3Depuis la treizième année de Josias, fils d'Amôn, roi de Juda, jusqu'à ce jour, voilà vingt-trois ans que la parole du SEIGNEUR m'est parvenue ; je vous la dis, inlassablement, je vous la dis, et vous n'écoutez pas. 4Le SEIGNEUR vous a envoyé tous ses serviteurs, les prophètes, il les a envoyés à nouveau, inlassablement ; et vous n'avez pas écouté, vous n'avez pas tendu l'oreille pour écouter. 5Ils disaient : Que chacun de vous revienne, je vous prie, de sa voie mauvaise et de ses agissements mauvais, et vous resterez sur la terre que le SEIGNEUR vous a donnée, à vous à vos pères, depuis toujours et pour toujours. 6Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux ; ne me contrariez pas par l'œuvre de vos mains, et je ne vous ferai aucun mal. 7Mais vous ne m'avez pas écouté, — déclaration du SEIGNEUR — de sorte que vous m'avez contrarié par l'œuvre de vos mains, pour votre malheur. 8A cause de cela, ainsi parle le SEIGNEUR (YHWH) des Armées : Parce que vous n'avez pas écouté mes paroles, 9j'envoie chercher tous les peuples du nord — déclaration du SEIGNEUR — et Nabuchodonosor, roi de Babylone, mon serviteur ; je les ferai venir contre ce pays, contre ses habitants et contre toutes ces nations qui l'entourent, afin de les frapper d'anathème, de les réduire en un lieu dévasté et d'en faire un objet de sifflement d'horreur, des ruines pour toujours. 10Je ferai disparaître de chez eux les chants de gaieté et les chants de joie, les chants du marié et les chants de la mariée, le bruit du moulin et la lumière de la lampe. 11Tout ce pays deviendra un champ de ruines, un lieu dévasté, et ces nations seront soumises au roi de Babylone pendant soixante-dix ans. 12Mais lorsque ces soixante-dix ans seront accomplis, je ferai rendre des comptes au roi de Babylone et à cette nation pour leurs fautes — déclaration du SEIGNEUR — ainsi qu'au pays des Chaldéens, que je réduirai pour toujours en un lieu dévasté. 13Je ferai venir sur ce pays tout ce que j'ai dit sur lui, tout ce qui est écrit dans ce livre — ce que Jérémie a annoncé en prophète sur toutes les nations. 14Car des nations puissantes et de grands rois les soumettront, eux aussi, et je les paierai de retour selon leurs actions et selon l'œuvre de leurs mains.La coupe de vin, symbole du jugement
15Car ainsi m'a parlé le SEIGNEUR , le Dieu d'Israël : Prends de ma main cette coupe remplie du vin de la fureur et fais-la boire à toutes les nations vers lesquelles je t'envoie. 16Qu'elles boivent, titubent et perdent la tête à la vue de l'épée que j'envoie parmi elles. 17Je pris la coupe de la main du SEIGNEUR et je la fis boire à toutes les nations vers lesquelles le SEIGNEUR m'envoyait : 18à Jérusalem et aux villes de Juda, à ses rois et à ses princes, pour en faire un champ de ruines, un lieu dévasté, un objet de sifflement d'horreur et de malédiction, — voilà pourquoi il en est ainsi en ce jour — 19au pharaon, le roi d'Egypte, aux gens de sa cour, à ses princes et à tout son peuple ; 20à toute la population mêlée, à tous les rois du pays d'Outs, à tous les rois du pays des Philistins, à Ashqelôn, à Gaza, à Eqrôn et à ce qui reste d'Ashdod ; 21à Edom, à Moab et aux Ammonites ; 22à tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon et aux rois de l'île qui est au-delà de la mer ; 23à Dedân, à Téma, à Bouz et à tous ceux qui se rasent les tempes ; 24à tous les rois d'Arabie, et à tous les rois de la population mêlée qui demeure dans le désert ; 25à tous les rois de Zimri, à tous les rois d'Elam et à tous les rois de Médie ; 26à tous les rois du nord, proches ou éloignés les uns des autres, et à tous les royaumes qui sont sur la terre. Et le roi de Shéshak boira après eux. 27— Tu leur diras : Ainsi parle le SEIGNEUR (YHWH) des Armées, le Dieu d'Israël : Buvez, enivrez-vous et vomissez, et tombez sans vous relever à la vue de l'épée que j'envoie parmi vous ! 28Et s'ils refusent de prendre de ta main la coupe pour boire, tu leur diras : Ainsi parle le SEIGNEUR (YHWH) des Armées : Buvez, buvez ! 29Car c'est par la ville sur laquelle mon nom est invoqué que j'inaugure le malheur ; et vous, vous seriez innocentés ? Vous ne serez pas innocentés ! Car j'appelle l'épée sur tous les habitants de la terre — déclaration du SEIGNEUR (YHWH) des Armées. 30Et toi, tu leur annonceras tout cela en prophète ; tu leur diras :Le S
EIGNEUR rugit d'en haut ;de son séjour sacré il fait retentir sa voix ;
il pousse des rugissements au-dessus de son domaine ;
il pousse un cri de vendange, comme ceux qui foulent au pressoir,
contre tous les habitants de la terre.
31Un vacarme se répand jusqu'aux extrémités de la terre,car le S
EIGNEUR a un litige avec les nations ;il entre en jugement contre tous ;
il livre les méchants à l'épée
— déclaration du S
32Ainsi parle le SEIGNEUR .EIGNEUR (YHWH) des Armées :Un malheur va de nation en nation,
une grande tempête s'éveille des confins de la terre.
33Les victimes du SEIGNEUR seront en ce jour-là d'une extrémité de la terre à l'autre ; ceux-là, on ne se lamentera pas sur eux, on ne les réunira pas, on ne les ensevelira pas ; ils deviendront du fumier sur la terre. 34Hurlez, bergers, criez !Roulez-vous par terre, princes des troupeaux !
Car les jours sont arrivés où vous allez être égorgés
et dispersés.
Vous tomberez comme un objet de valeur.
35Plus de refuge pour les bergers !Plus de lieu sûr pour les princes des troupeaux !
36Entendez les cris des bergers,le hurlement des princes des troupeaux,
car le S
37Les pâturages prospères sont silencieuxEIGNEUR ravage le lieu où ils faisaient paître.à cause de la colère ardente du S
38Il a abandonné sa demeure comme un jeune lion sa tanière ;EIGNEUR .car leur pays est devenu un lieu dévasté
par la fureur du destructeur,
à cause de sa colère ardente.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 25
Vingt-trois années de prédication
1Jérémie reçut du Seigneur une parole concernant tout le peuple de Juda. C'était la quatrième année du règne de Joaquim, fils de Josias et roi de Juda, et la première du règne de Nabucodonosor, roi de Babylone. 2Jérémie dit aux gens de Juda et aux habitants de Jérusalem : 3« Depuis la treizième année du règne de Josias, fils d'Amon et roi de Juda, jusqu'à aujourd'hui, il y a vingt-trois ans que je vous annonce et ne cesse de vous répéter la parole que je reçois du Seigneur ; mais vous ne l'écoutez pas. 4Le Seigneur n'a pas cessé de vous envoyer l'un après l'autre ses serviteurs les prophètes. Mais vous n'avez pas écouté, vous n'avez pas voulu faire attention. 5Il vous a dit : “Que chacun de vous renonce à sa mauvaise conduite, au mal qu'il fait ! Alors vous pourrez vivre dans le pays que, depuis toujours et pour toujours, j'ai donné à vos ancêtres et à vous. 6Si vous ne vous attachez pas à des dieux étrangers pour leur rendre un culte et vous incliner devant eux, si vous ne me provoquez pas en vous fabriquant des idoles, je ne vous ferai aucun mal. 7Mais vous ne m'avez pas écouté, déclare le Seigneur. Au contraire, vous m'avez provoqué en fabriquant des idoles, pour votre malheur.” 8« Voici donc ce que déclare le Seigneur de l'univers : Puisque vous n'avez pas écouté ce que je dis, 9je vais envoyer chercher tous les peuples du nord et appeler mon serviteur Nabucodonosor, le roi de Babylone. Je les ferai venir contre ce pays et sa population — contre toutes les nations voisines également —, je vous exterminerai, elles et vous, et je transformerai pour toujours ce pays en un champ de ruines, devant lequel on s'exclamera et sifflera d'horreur. C'est moi, le Seigneur qui le déclare. 10Je ferai disparaître de chez vous les bruits de fête, les cris de joie et les chansons des jeunes mariés, le bruissement des meules du moulin et la lumière de la lampe. 11Tout ce pays deviendra un champ de ruines, et pendant soixante-dix ans toutes ces nations seront soumises au roi de Babylone. 12« Quand ces soixante-dix ans seront achevés, je m'occuperai des crimes du roi de Babylone et de son peuple, déclare le Seigneur ; j'interviendrai contre leur pays, et j'en ferai un désert sinistre pour toujours. 13Je ferai venir sur ce pays-là tous les malheurs dont j'ai parlé. Ils sont notés dans ce livre ; c'est ce que le prophète Jérémie a annoncé de ma part au sujet de toutes les nations. 14A leur tour, les Babyloniens devront être soumis à de grandes nations et à de puissants rois. Je leur rendrai ainsi tout le mal qu'ils ont fait. »La coupe du jugement
15Voici ce que me déclara le Seigneur, le Dieu d'Israël : « Je te tends cette coupe à vin, qui est remplie de ma colère. Prends-la et fais-y boire toutes les nations auprès desquelles je t'envoie. 16Qu'elles y boivent, qu'elles en aient le vertige et qu'elles perdent la tête à la vue du massacre que je vais provoquer parmi elles ! » 17Je pris donc la coupe que le Seigneur me tendait, et j'y fis boire toutes les nations auprès desquelles le Seigneur m'avait envoyé. 18Je commençai par Jérusalem et les villes de Juda, avec les rois et les ministres, pour les réduire en un champ de ruines qui provoquera des exclamations et des sifflements d'horreur, et qui servira d'exemple quand on voudra prononcer une malédiction. 19Puis ce fut le tour des autres nations : - le Pharaon, roi d'Égypte, avec ses officiers, ses ministres, tout son peuple, 20et les diverses peuplades qui vivent en Égypte ; - les rois du pays d'Ous ; - les rois des Philistins : ceux d'Ascalon, de Gaza, d'Écron et de ce qui reste d'Asdod ; 21- les Édomites, les Moabites et les Ammonites ; 22- l'ensemble des rois de Tyr, de Sidon et de la côte au-delà de la mer ; 23- les populations de Dédan, Téma, Bouz et celles qui se rasent les tempes ; 24- les rois d'Arabie et les diverses peuplades qui vivent au désert ; 25- l'ensemble des rois de Zimri, d'Élam et des Mèdes ; 26- l'ensemble des rois du nord, proches ou lointains. Bref, tous les royaumes du monde répartis sur la surface de la terre durent boire à la coupe l'un après l'autre, et, pour finir, le roi de Chéchak. 27Le Seigneur me chargea de leur dire : « Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, le Dieu d'Israël : Buvez jusqu'à vous enivrer et à vomir, jusqu'à tomber par terre sans pouvoir vous relever, à la vue du massacre que je vais provoquer parmi vous. » 28Il ajouta : « Si certains refusent de prendre la coupe que tu leur tends et d'y boire, tu leur diras : Vous y boirez de toute façon ; c'est le Seigneur de l'univers qui le déclare. 29Je n'épargne pas la ville qui m'est consacrée, et vous, vous voudriez être traités en innocents ? Non, je ne vous traiterai pas en innocents. Au contraire, je vais faire appel à l'épée contre tous les habitants du monde. C'est moi, le Seigneur de l'univers, qui le déclare. » 30Le Seigneur me dit encore : « Annonce-leur de ma part tout ce que je viens de dire ; tu ajouteras :De là-haut le Seigneur rugit ;
de la demeure qui lui est consacrée
il donne de la voix, il rugit contre son domaine.
Il pousse des exclamations comme ceux qui écrasent le raisin.
31Le bruit qu'il fait parvient à tous les habitants de la terre,jusqu'au bout du monde.
Le Seigneur est en procès contre les nations,
il appelle à son tribunal tous les humains.
Quant aux coupables, il les livre au massacre.
Voilà le message du Seigneur. »
32Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers :« Le malheur s'étend d'une nation à l'autre,
un ouragan se lève à l'extrémité de la terre. »
33Quand ces événements se produiront, il n'y aura personne, d'un bout du monde à l'autre, pour pleurer les victimes du Seigneur, personne pour les recueillir, ni pour les enterrer. Ils resteront comme du fumier sur le sol. 34Entonnez une complainteet poussez des cris, vous les dirigeants ;
roulez-vous par terre, vous les maîtres du troupeau,
car votre tour est venu de passer à l'abattoir !
Votre chute sera irrémédiable, comme celle d'un vase précieux.
35Pour les dirigeants, aucun moyen d'échapper !Pour les maîtres du troupeau, pas de retraite possible !
36J'entends déjà leurs cris, leurs plaintes de douleur :le Seigneur, en effet, dévaste leur pâturage.
37Son ardente indignationplonge les plaisantes prairies dans un silence de mort.
38On dirait que le lion a quitté son fourré.Leur pays n'est plus qu'un désert,
du fait des horreurs de la guerre
et de son ardente indignation.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 25
Les soixante-dix années de captivité.
Babylone et toutes les nations châtiées
1Parole qui fut adressée à Jérémie sur tout le peuple de Juda, la quatrième année de Yehoyaqim, fils de Josias, roi de Juda, — c'était la première année de Neboukadnetsar, roi de Babylone. — 2C'est ce que Jérémie prononça sur tout le peuple de Juda et devant tous les habitants de Jérusalem, en disant :
3Depuis la treizième année de Josias, fils d'Amôn, roi de Juda, jusqu'à ce jour, voilà vingt-trois ans que la parole de l'Éternel m'a été adressée ; je vous la redis : dès le matin je vous la redis, et vous n'écoutez pas. 4L'Éternel vous a envoyé tous ses serviteurs, les prophètes, il les a envoyés dès le matin ; et vous n'avez pas écouté, vous n'avez pas tendu l'oreille pour écouter. 5Ils disaient : Revenez donc chacun de votre mauvaise voie et de la méchanceté de vos agissements, et restez ainsi sur le territoire que l'Éternel vous a donné, ainsi qu'à vos pères, d'éternité en éternité. 6Ne vous ralliez pas à d'autres dieux pour leur rendre un culte et pour vous prosterner devant eux ; ne m'irritez point par l'ouvrage de vos mains, et je ne vous ferai aucun mal. 7Mais vous ne m'avez pas écouté, — oracle de l'Éternel —, afin de m'irriter par l'ouvrage de vos mains pour votre malheur. 8C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel des armées : Parce que vous n'avez pas écouté mes paroles, me voici, 9j'enverrai chercher toutes les populations du nord, — oracle de l'Éternel —, et Neboukadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je les ferai venir contre ce pays et contre ses habitants et contre toutes ces nations à l'entour, afin de les vouer à l'interdit, et d'en faire un objet de stupéfaction et de raillerie, des ruines éternelles. 10Je ferai disparaître parmi eux les chants d'allégresse et les chants de joie, les chants du fiancé et les chants de la fiancée, le bruit de la meule et la lumière de la lampe. 11Tout ce pays deviendra une ruine, une désolation, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant 70 ans.
12Mais lorsque ces 70 ans seront accomplis, j'interviendrai contre le roi de Babylone et contre cette nation, — oracle de l'Éternel —, à cause de leurs fautes, et contre le pays des Chaldéens dont je ferai une désolation pour toujours. 13Je ferai venir contre ce pays toutes les prédictions que j'ai prononcées sur lui, tout ce qui est écrit dans ce livre et ce que Jérémie a prophétisé contre toutes les nations. 14Car des nations puissantes et de grands rois les asserviront, eux aussi, et je leur rendrai selon leurs actions et selon l'œuvre de leurs mains.
15Car ainsi m'a parlé l'Éternel, le Dieu d'Israël :
Prends de ma main cette coupe remplie du vin de la fureur,
Et fais-la boire à toutes les nations
Vers lesquelles je t'envoie.
16Qu'elles boivent, titubent et soient affolées
A la vue de l'épée que j'envoie au milieu d'elles.
17Je pris la coupe de la main de l'Éternel,
Et je la fis boire à toutes les nations
Vers lesquelles l'Éternel m'envoyait :
18A Jérusalem et aux villes de Juda,
A ses rois et à ses ministres,
Pour en faire une ruine,
Un objet de stupéfaction, de raillerie et de malédiction,
Comme aujourd'hui même ;
19Au Pharaon, roi d'Égypte,
A ses serviteurs, à ses ministres et à tout son peuple ;
20A tout l'occident,
A tous les rois du pays d'Outs,
A tous les rois du pays des Philistins,
A Askalon, à Gaza, à Ékron et à ce qui reste d'Asdod ;
21A Édom, à Moab et aux Ammonites ;
22A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon
Et aux rois de l'île qui est au-delà de la mer ;
23A Dedân, à Téma, à Bouz
Et à tous ceux qui se rasent les coins (de la barbe) ;
24A tous les rois d'Arabie,
Et à tous les rois d'occident
Qui habitent dans le désert ;
25A tous les rois de Zimri,
A tous les rois d'Élam
Et à tous les rois de Médie ;
26A tous les rois du nord,
Proches ou éloignés
Les uns des autres,
Et à tous les royaumes de la terre
Qui sont à la surface du sol.
Et le roi de Chéchak boira après eux.
27Tu leur diras :
Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël :
Buvez, enivrez-vous et vomissez,
Et tombez sans vous relever
A la vue de l'épée que j'envoie parmi vous !
28Et s'ils refusent de prendre de ta main la coupe pour boire,
Tu leur diras :
Ainsi parle l'Éternel des armées :
Buvez, buvez !
29Car voici : c'est par la ville sur laquelle mon nom est invoqué
Que j'inaugure le malheur ;
Et vous, vous seriez innocentés ?
Vous ne serez pas innocentés !
Car j'appelle l'épée sur tous les habitants de la terre,
— Oracle de l'Éternel des armées.
30Et toi, tu leur prophétiseras toutes ces choses
Et tu leur diras :
L'Éternel rugit de là-haut ;
De sa demeure sainte il donne de la voix ;
Il pousse ses rugissements contre ce qui est son domaine ;
Il pousse un cri, comme ceux qui foulent au pressoir,
Contre tous les habitants de la terre.
31Le bruit parvient jusqu'au bout de la terre ;
Car l'Éternel est en procès avec les nations,
Il entre en jugement contre toute chair ;
Il livre les méchants à l'épée,
— Oracle de l'Éternel.
32Ainsi parle l'Éternel des armées :
Voici qu'un malheur va de nation en nation,
Et qu'une grande tempête s'élève des extrémités de la terre.
33Ceux que tuera l'Éternel en ce jour seront là,
D'un bout à l'autre de la terre ;
Ils n'auront pas de funérailles,
On ne les recueillera pas ;
Il n'auront pas de sépulture ;
Ils deviendront du fumier à la surface du sol.
34Hurlez, bergers, criez !
Roulez-vous (à terre), conducteurs de troupeaux !
Car les jours sont arrivés où vous allez être égorgés
Et disséminés.
Vous tomberez comme (peut le faire) un objet de valeur.
35Plus d'asile pour les bergers !
Plus de refuge pour les conducteurs de troupeaux !
36Entendez le cri des bergers,
Le hurlement des conducteurs de troupeaux,
Car l'Éternel saccage leur pâturage.
37Les enclos paisibles sont silencieux
Par la colère ardente de l'Éternel.
38Il a abandonné (sa demeure) comme un lionceau sa tanière ;
Car leur pays est réduit en désolation
Par la fureur du destructeur
Et par son ardente colère.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 25
Résumé de la prédication de Jérémie avant l’Exil
1Parole qui s’adressa à Jérémie au sujet de tout le peuple de Juda en la quatrième année de Yoyaqim, fils de Josias, roi de Juda – c’était la première année de Nabuchodonosor, roi de Babylone –, 2parole que le prophète Jérémie proclama à tous les gens de Juda et à tous les habitants de Jérusalem : 3Depuis la treizième année de Josias, fils d’Amôn, roi de Juda, jusqu’à ce jour, c’est-à-dire pendant vingt-trois ans, la parole du SEIGNEUR s’est adressée à moi, et je vous ai parlé inlassablement, sans que vous m’ayez écouté. 4Le SEIGNEUR vous a envoyé tous ses serviteurs les prophètes, inlassablement, sans que vous ayez écouté, sans que vous ayez tendu l’oreille pour écouter. 5Il vous disait : Convertissez-vous chacun de votre mauvaise conduite, de vos agissements pervers, et vous demeurerez sur le sol que le SEIGNEUR vous a donné, à vous et à vos pères, depuis toujours et pour toujours. 6Ne courez pas après d’autres dieux pour leur rendre un culte et vous prosterner devant eux, cessez de m’offenser par vos pratiques, et je ne vous ferai aucun mal. 7Mais vous n’avez pas écouté – oracle du SEIGNEUR –, bien au contraire, vous m’avez offensé, pour votre malheur, par vos pratiques. 8Eh bien ! ainsi parle le SEIGNEUR de l’univers : Puisque vous n’écoutez pas mes paroles, 9je donne ordre de mobiliser tous les peuples du nord – oracle du SEIGNEUR –, en faisant appel à Nabuchodonosor, roi de Babylone, mon serviteur, et je les amène contre ce pays, contre ses habitants – et contre toutes ces nations voisines –, je me les réserve et je les transforme pour toujours en étendues désolées qui arrachent des cris d’effroi, en champs de ruines. 10Je fais s’éteindre chez eux cris d’allégresse et joyeux propos, chant de l’époux et jubilation de la mariée, grincements de la meule et lumière de la lampe. 11Ce pays tout entier deviendra un champ de ruines, une étendue désolée, et toutes ces nations serviront le roi de Babylone pendant soixante-dix ans. 12Mais quand les soixante-dix ans seront révolus, je sévirai contre le roi de Babylone et contre cette nation-là – oracle du SEIGNEUR –, contre leurs crimes, contre le pays des Chaldéens : je le transformerai pour toujours en étendue désolée. 13Je ferai fondre sur ce pays-là toutes les paroles que je viens de prononcer à son sujet, tout ce qui est écrit dans ce livre : ce que Jérémie a prophétisé contre toutes les nations. 14Ils seront asservis à leur tour par des nations nombreuses et des rois puissants. Je leur ferai payer leurs actes et leurs pratiques.ORACLES CONCERNANT LES NATIONS
15Voici ce que me dit le SEIGNEUR , le Dieu d’Israël : « Prends de ma main cette coupe de vin, de vin capiteux, et offre-la à toutes les nations chez lesquelles je t’envoie. 16Elles boiront, tituberont, délireront à la vue de l’épée que je plonge au milieu d’elles. » 17Je pris la coupe de la main du SEIGNEUR et je l’offris à toutes les nations chez lesquelles le SEIGNEUR m’avait envoyé : 18Jérusalem, les villes de Juda – ses rois et ses ministres –, pour en faire des monceaux de ruines, des lieux désolés qui arrachent des cris d’effroi et qu’on cite dans les malédictions – c’est bien la situation actuelle ; 19le Pharaon, roi d’Egypte, ses serviteurs, ses ministres et tout son peuple ; 20tous les métis et tous les rois du pays de Ouç ; tous les rois du pays des Philistins : d’Ashqelôn, de Gaza, d’Eqrôn, et de ce qui reste d’Ashdod ; 21Edom, Moab, les fils d’Ammon ; 22tous les rois de Tyr, tous les rois de Sidon et tous les rois du continent au-delà de la mer ; 23Dedân, Téma, Bouz ; et tous les Tempes-rasées, 24tous les rois des Arabes, tous les rois des métis qui habitent dans le désert ; 25tous les rois de Zimri, tous les rois d’Elam, tous les rois des Mèdes ; 26tous les rois du nord, proches et lointains, chacun à son tour, et tous les royaumes de la terre, qui sont sur la surface du sol ; et le roi de Shéshak boira après eux. 27Tu leur diras : « Ainsi parle le SEIGNEUR de l’univers, le Dieu d’Israël : Buvez, enivrez-vous, vomissez, tombez sans vous relever, à la vue de l’épée que je plonge au milieu de vous. » 28Si elles refusent de prendre la coupe de ta main, pour la boire, tu leur diras : « Ainsi parle le SEIGNEUR de l’univers : Vous la boirez quand même. 29J’envoie le malheur en commençant par la ville sur laquelle mon nom a été proclamé et vous, vous seriez quittes ? Non, vous ne serez pas quittes, car je fais appel à une épée contre tous les habitants du pays – oracle du SEIGNEUR de l’univers. » 30Et toi, tu prononceras contre eux toutes ces paroles prophétiques ; tu leur diras : D’en haut le SEIGNEUR rugit,
de sa sainte habitation, il donne de la voix.
Il rugit, oui il rugit contre son domaine
en poussant le cri des fouleurs de raisins
contre tous les habitants du pays.
31Le tapage parvient aux confins de la terre :
le SEIGNEUR engage un procès contre les nations,
il ouvre une procédure contre toute chair.
Les coupables, il les livre à l’épée
– oracle du SEIGNEUR .
32Ainsi parle le SEIGNEUR de l’univers : Le malheur va de peuple en peuple,
une grande tempête s’élève aux limites de la terre.
33Ce jour-là, d’un bout à l’autre de la terre, ceux que le SEIGNEUR aura blessés à mort n’auront pas de funérailles ; ils ne seront pas ramassés pour être ensevelis ; ils deviendront du fumier sur le sol.
34Hurlez, bergers ; criez au secours !
Roulez-vous par terre, maîtres des troupeaux.
Pour vous, le temps est venu d’être égorgés.
Vous serez dispersés et vous tomberez comme des récipients précieux.
35Plus de refuge pour les bergers,
plus d’asile pour les maîtres du troupeau.
36On entend les cris des bergers,
les hurlements des maîtres du troupeau :
le SEIGNEUR dévaste leurs pacages.
37Les enclos prospères ne sont plus que silence
devant l’ardeur de la colère du SEIGNEUR .
38On s’en va comme un lion qui quitte son fourré.
Leur pays devient une étendue désolée
devant l’épée impitoyable,
devant l’ardeur de sa colère.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 25
1La parole fut adressée à Jérémie sur tout le peuple de Juda, la quatrième année de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, -c'était la première année de Nebucadnetsar, roi de Babylone, -2parole que Jérémie prononça devant tout le peuple de Juda et devant tous les habitants de Jérusalem, en disant:3Depuis la treizième année de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, il y a vingt-trois ans que la parole de l'Éternel m'a été adressée; je vous ai parlé, je vous ai parlé dès le matin, et vous n'avez pas écouté.4L'Éternel vous a envoyé tous ses serviteurs, les prophètes, il les a envoyés dès le matin; et vous n'avez pas écouté, vous n'avez pas prêté l'oreille pour écouter.5Ils ont dit: Revenez chacun de votre mauvaise voie et de la méchanceté de vos actions, et vous resterez dans le pays que j'ai donné à vous et à vos pères, d'éternité en éternité;6n'allez pas après d'autres dieux, pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par l'ouvrage de vos mains, et je ne vous ferai aucun mal.7Mais vous ne m'avez pas écouté, dit l'Éternel, afin de m'irriter par l'ouvrage de vos mains, pour votre malheur.8C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel des armées: Parce que vous n'avez point écouté mes paroles,9j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Éternel, et j'enverrai auprès de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations à l'entour, afin de les dévouer par interdit, et d'en faire un objet de désolation et de moquerie, des ruines éternelles.10Je ferai cesser parmi eux les cris de réjouissance et les cris d'allégresse, les chants du fiancé et les chants de la fiancée, le bruit de la meule et la lumière de la lampe.11Tout ce pays deviendra une ruine, un désert, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante-dix ans.12Mais lorsque ces soixante-dix ans seront accomplis, je châtierai le roi de Babylone et cette nation, dit l'Éternel, à cause de leurs iniquités; je punirai le pays des Chaldéens, et j'en ferai des ruines éternelles.13Je ferai venir sur ce pays toutes les choses que j'ai annoncées sur lui, tout ce qui est écrit dans ce livre, ce que Jérémie a prophétisé sur toutes les nations.14Car des nations puissantes et de grands rois les asserviront, eux aussi, et je leur rendrai selon leurs oeuvres et selon l'ouvrage de leurs mains.15Car ainsi m'a parlé l'Éternel, le Dieu d'Israël: Prends de ma main cette coupe remplie du vin de ma colère, Et fais-la boire à toutes les nations Vers lesquelles je t'enverrai.16Ils boiront, et ils chancelleront et seront comme fous, A la vue du glaive que j'enverrai au milieu d'eux.17Et je pris la coupe de la main de l'Éternel, Et je la fis boire à toutes les nations Vers lesquelles l'Éternel m'envoyait:18A Jérusalem et aux villes de Juda, A ses rois et à ses chefs, Pour en faire une ruine, Un objet de désolation, de moquerie et de malédiction, Comme cela se voit aujourd'hui;19A Pharaon, roi d'Égypte, A ses serviteurs, à ses chefs, et à tout son peuple;20A toute l'Arabie, à tous les rois du pays d'Uts, A tous les rois du pays des Philistins, A Askalon, à Gaza, à Ékron, et à ce qui reste d'Asdod;21A Édom, A Moab, et aux enfants d'Ammon;22A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, Et aux rois des îles qui sont au delà de la mer;23A Dedan, à Théma, à Buz, Et à tous ceux qui se rasent les coins de la barbe;24A tous les rois d'Arabie, Et à tous les rois des Arabes qui habitent dans le désert;25A tous les rois de Zimri, A tous les rois d'Élam, Et à tous les rois de Médie;26A tous les rois du septentrion, Proches ou éloignés, Aux uns et aux autres, Et à tous les royaumes du monde Qui sont sur la face de la terre. Et le roi de Schéschac boira après eux.27Tu leur diras: Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Buvez, enivrez-vous, et vomissez, Et tombez sans vous relever, A la vue du glaive que j'enverrai au milieu de vous!28Et s'ils refusent de prendre de ta main la coupe pour boire, Dis-leur: Ainsi parle l'Éternel des armées: Vous boirez!29Car voici, dans la ville sur laquelle mon nom est invoqué Je commence à faire du mal; Et vous, vous resteriez impunis! Vous ne resterez pas impunis; Car j'appellerai le glaive sur tous les habitants de la terre, Dit l'Éternel des armées.30Et toi, tu leur prophétiseras toutes ces choses, Et tu leur diras: L'Éternel rugira d'en haut; De sa demeure sainte il fera retentir sa voix; Il rugira contre le lieu de sa résidence; Il poussera des cris, comme ceux qui foulent au pressoir, Contre tous les habitants de la terre.31Le bruit parvient jusqu'à l'extrémité de la terre; Car l'Éternel est en dispute avec les nations, Il entre en jugement contre toute chair; Il livre les méchants au glaive, dit l'Éternel.32Ainsi parle l'Éternel des armées: Voici, la calamité va de nation en nation, Et une grande tempête s'élève des extrémités de la terre.33Ceux que tuera l'Éternel en ce jour seront étendus D'un bout à l'autre de la terre; Ils ne seront ni pleurés, ni recueillis, ni enterrés, Ils seront comme du fumier sur la terre.34Gémissez, pasteurs, et criez! Roulez-vous dans la cendre, conducteurs de troupeaux! Car les jours sont venus où vous allez être égorgés. Je vous briserai, et vous tomberez comme un vase de prix.35Plus de refuge pour les pasteurs! Plus de salut pour les conducteurs de troupeaux!36On entend les cris des pasteurs, Les gémissements des conducteurs de troupeaux; Car l'Éternel ravage leur pâturage.37Les habitations paisibles sont détruites Par la colère ardente de l'Éternel.38Il a abandonné sa demeure comme un lionceau sa tanière; Car leur pays est réduit en désert Par la fureur du destructeur Et par son ardente colère.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 25
1The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;2The which Jeremiah the prophet spake unto all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying,3From the thirteenth year of Josiah the son of Amon king of Judah, even unto this day, that is the three and twentieth year, the word of the LORD hath come unto me, and I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye have not hearkened.4And the LORD hath sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending them; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear.5They said, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers for ever and ever:6And go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt.7Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.8Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,9Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.10Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.11And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.12And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.13And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.14For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.15For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.16And they shall drink, and be moved, and be mad, because of the sword that I will send among them.17Then took I the cup at the LORD'S hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me:18To wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day;19Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;20And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,21Edom, and Moab, and the children of Ammon,22And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea,23Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners,24And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,25And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes,26And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.27Therefore thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.28And it shall be, if they refuse to take the cup at thine hand to drink, then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Ye shall certainly drink.29For, lo, I begin to bring evil on the city which is called by my name, and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith the LORD of hosts.30Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.31A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the LORD.32Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.33And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.34Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves in the ashes, ye principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished; and ye shall fall like a pleasant vessel.35And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.36A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD hath spoiled their pasture.37And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.38He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 25
1PALABRA que fué á Jeremías acerca de todo el pueblo de Judá en el año cuarto de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, el cual es el año primero de Nabucodonosor rey de Babilonia;2La cual habló Jeremías profeta á todo el pueblo de Judá, y á todos los moradores de Jerusalem, diciendo:3Desde el año trece de Josías hijo de Amón, rey de Judá, hasta este día, que son veintitrés años, fué á mí palabra de Jehová, y os he hablado, madrugando y dando aviso; mas no oisteis.4Y envió Jehová á vosotros todos sus siervos los profetas, madrugando y enviándolos; mas no oisteis, ni inclinasteis vuestro oído para escuchar,5Cuando decían: Volveos ahora de vuestro mal camino y de la maldad de vuestras obras, y morad en la tierra que os dió Jehová, á vosotros y á vuestros padres para siempre;6Y no vayáis en pos de dioses ajenos, sirviéndoles y encorvándoos á ellos, ni me provoquéis á ira con la obra de vuestras manos; y no os haré mal.7Empero no me habéis oído, dice Jehová, para provocarme á ira con la obra de vuestras manos para mal vuestro.8Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos: Por cuanto no habéis oído mis palabras,9He aquí enviaré yo, y tomaré todos los linajes del aquilón, dice Jehová, y á Nabucodonosor rey de Babilonia, mi siervo, y traerélos contra esta tierra, y contra sus moradores, y contra todas estas naciones en derredor; y los destruiré, y pondrélos por escarnio, y por silbo, y en soledades perpetuas.10Y haré que perezca de entre ellos voz de gozo y voz de alegría, voz de desposado y voz de desposada, ruido de muelas, y luz de lámpara.11Y toda esta tierra será puesta en soledad, en espanto; y servirán estas gentes al rey de Babilonia setenta años.12Y será que, cuando fueren cumplidos los setenta años, visitaré sobre el rey de Babilonia y sobre aquella gente su maldad, ha dicho Jehová, y sobre la tierra de los Caldeos; y pondréla en desiertos para siempre.13Y traeré sobre aquella tierra todas mis palabras que he hablado contra ella, con todo lo que está escrito en este libro, profetizado por Jeremías contra todas gentes.14Porque se servirán también de ellos muchas gentes, y reyes grandes; y yo les pagaré conforme á sus hechos, y conforme á la obra de sus manos.15Porque así me dijo Jehová Dios de Israel: Toma de mi mano el vaso del vino de este furor, y da á beber de él á todas las gentes á las cuales yo te envío.16Y beberán, y temblarán, y enloquecerán delante del cuchillo que yo envío entre ellos.17Y tomé el vaso de la mano de Jehová, y dí de beber á todas las gentes á las cuales me envió Jehová:18A Jerusalem, á las ciudades de Judá, y á sus reyes, y á sus príncipes, para ponerlos en soledad, en escarnio, y en silbo, y en maldición, como este día;19A Faraón rey de Egipto, y á sus siervos, y á sus príncipes, y á todo su pueblo;20Y á toda la mezcla de gente, y á todos los reyes de tierra de Hus, y á todos los reyes de tierra de Palestina, y á Ascalón, y Gaza, y Ecrón, y al residuo de Asdod;21A Edom, y Moab, y á los hijos de Ammón;22Y á todos los reyes de Tiro, y á todos los reyes de Sidón, y á los reyes de las islas que están de ese lado de la mar;23Y á Dedán, y Tema, y Buz, y á todos los que están al cabo del mundo;24Y á todos los reyes de Arabia, y á todos los reyes de pueblos mezclados que habitan en el desierto;25Y á todos los reyes de Zimri, y á todos los reyes de Elam, y á todos los reyes de Media;26Y á todos los reyes del aquilón, los de cerca y los de lejos, los unos con los otros; y á todos los reinos de la tierra que están sobre la haz de la tierra: y el rey de Sesach beberá después de ellos.27Les dirás, pues: Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Bebed, y embriagaos, y vomitad, y caed, y no os levantéis delante del cuchillo que yo envío entre vosotros.28Y será que, si no quieren tomar el vaso de tu mano para beber, les dirás tú: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Habéis de beber.29Porque he aquí, que á la ciudad sobre la cual es invocado mi nombre yo comienzo á hacer mal; ¿y vosotros seréis absueltos? No seréis absueltos: porque espada traigo sobre todos los moradores de la tierra, dice Jehová de los ejércitos.30Tú pues, profetizarás á ellos todas estas palabras, y les dirás: Jehová bramará desde lo alto, y desde la morada de su santidad dará su voz: enfurecido bramará sobre su morada; canción de lagareros cantará contra todos los moradores de la tierra.31Llegó el estruendo hasta el cabo de la tierra; porque juicio de Jehová con las gentes: él es el Juez de toda carne; entregará los impíos á cuchillo, dice Jehová.32Así ha dicho Jehová de los ejércitos: He aquí que el mal sale de gente en gente, y grande tempestad se levantará de los fines de la tierra.33Y serán muertos de Jehová en aquel día desde el un cabo de la tierra hasta el otro cabo; no se endecharán, ni se recogerán, ni serán enterrados; como estiércol serán sobre la haz de la tierra.34Aullad, pastores, y clamad; y revolcaos en el polvo, mayorales del rebaño; porque cumplidos son vuestros días para ser vosotros degollados y esparcidos, y caeréis como vaso de codicia.35Y acabaráse la huída de los pastores, y el escape de los mayorales del rebaño.36¡Voz de la grita de los pastores, y aullido de los mayorales del rebaño! porque Jehová asoló sus majadas.37Y las majadas quietas serán taladas por el furor de la ira de Jehová.38Dejó cual leoncillo su guarida; pues asolada fué la tierra de ellos por la ira del opresor, y por el furor de su saña.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr