-
Chapitre 15
Les impuretés sexuelles de l'homme
1Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron : 2« Communiquez ceci aux Israélites :
Quand un homme est atteint d'une infection de ses organes sexuels, l'écoulement qui en résulte est impur. 3Cet écoulement peut s'échapper de ses organes ou les obstruer, de toute façon l'homme est impur. 4Par conséquent, tout lit où il se couche et tout siège sur lequel il s'assied devient impur. 5Celui qui touche ce lit lavera ses vêtements et se lavera lui-même ; il reste impur jusqu'au soir. 6Celui qui prend place sur un siège où le malade s'est assis, doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu'au soir. 7Celui qui touche le malade doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu'au soir. 8Si le malade crache sur quelqu'un en état de pureté, ce dernier doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu'au soir. 9Toute selle sur laquelle le malade a voyagé devient impure. 10Si l'on touche un objet qui a été placé sous le malade, on est impur jusqu'au soir. Celui qui transporte un tel objet doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu'au soir. 11Si le malade touche quelqu'un sans s'être lavé les mains, cette personne doit laver ses vêtements et se laver elle-même ; elle reste impure jusqu'au soir. 12Tout récipient en terre que le malade touche sera brisé ; tout récipient en bois sera rincé à grande eau. 13Quand l'écoulement qui rendait l'homme impur prend fin, il doit attendre une semaine avant d'être à nouveau en état de pureté ; il lave ses vêtements et se lave lui-même à l'eau de source, après quoi il est purifié. 14Le huitième jour, il prend deux tourterelles ou deux colombes et les remet au prêtre, devant le Seigneur, à l'entrée de la tente de la rencontre. 15Le prêtre offre l'un des oiseaux en sacrifice pour obtenir le pardon et l'autre en sacrifice complet. Et il effectue sur l'homme, devant le Seigneur, le geste rituel qui le purifie de son écoulement.
16Quand un homme a eu des pertes séminales, il se lave entièrement ; il reste impur jusqu'au soir. 17Tout vêtement ou toute couverture de peau tachés par le sperme sont lavés et restent impurs jusqu'au soir.
18Quand un homme et une femme ont eu des relations sexuelles, ils se lavent tous les deux ; ils restent impurs jusqu'au soir.
Les impuretés sexuelles de la femme
19Quand une femme a du sang qui s'écoule de son corps au moment de ses règles, elle est tenue pour impure pendant une semaine. Celui qui la touche devient impur et le reste jusqu'au soir. 20Pendant ses règles, tout lit où elle se couche et tout siège sur lequel elle s'assied devient impur. 21-22Celui qui touche ce lit ou ce siège, qu'il lave ses vêtements et se lave lui-même ; il reste impur jusqu'au soir. 23Si un objet se trouvait sur le lit ou le siège où elle a pris place, celui qui touche cet objet est impur jusqu'au soir. 24Si, au moment où un homme couche avec elle, le sang de ses règles s'écoule et l'atteint, il devient impur pour une semaine aussi, et tout lit sur lequel il se couche devient impur.
25Quand une femme a des pertes de sang pendant plusieurs jours en dehors de ses règles ou que ses règles se prolongent au-delà du temps normal, elle est impure aussi longtemps que dure l'écoulement, comme pendant ses règles. 26Tout lit sur lequel elle se couche ou tout siège sur lequel elle s'assied est impur, comme pendant ses règles. 27Celui qui touche ce lit ou ce siège, qu'il lave ses vêtements et se lave lui-même ; il reste impur jusqu'au soir.
28Quand l'écoulement prend fin, la femme attend une semaine pour être de nouveau pure. 29Le huitième jour, elle prend deux tourterelles ou deux colombes et les apporte au prêtre, à l'entrée de la tente de la rencontre. 30Le prêtre offre l'un des oiseaux en sacrifice pour obtenir le pardon et l'autre en sacrifice complet. Il effectue sur la femme, devant le Seigneur, le geste rituel qui la purifie de son écoulement.
31Vous demanderez aux Israélites de se tenir à l'écart du sanctuaire quand ils sont en état d'impureté ; ainsi ils ne risqueront pas de mourir pour avoir rendu impure la tente où je demeure au milieu d'eux. »
32Telles sont les instructions concernant l'homme atteint d'un écoulement ou de pertes séminales qui le rendent impur, 33la femme au moment de ses règles – bref celui ou celle qui est atteint d'un écoulement –, ainsi que l'homme qui couche avec une femme en état d'impureté.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2019, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 15
Les impuretés sexuelles de l'homme
1Le SEIGNEUR dit à Moïse et à Aaron 2de donner aux Israélites les enseignements suivants : « Supposons ceci : Les organes sexuels d'un homme sont infectés. Le liquide qui en coule le rend impur. 3Celui-ci peut sortir de ses organes ou les boucher. Dans les deux cas, l'homme est impur. 4Et tout lit où il se couche, tout siège où il s'assoit devient impur. 5Si quelqu'un touche ce lit, il doit laver ses vêtements et se laver entièrement. Il reste impur jusqu'au soir. 6Si quelqu'un s'assoit sur le siège où l'homme malade s'est assis, il doit laver ses vêtements et se laver entièrement. Il reste impur jusqu'au soir. 7Si quelqu'un touche cet homme malade, il doit laver ses vêtements et se laver entièrement. Il reste impur jusqu'au soir. 8Si cet homme malade crache sur quelqu'un qui est pur, cette personne doit laver ses vêtements et se laver entièrement. Elle reste impure jusqu'au soir. 9Quand cet homme malade voyage, le siège où il s'est assis devient impur. 10Si quelqu'un touche un objet qui s'est trouvé sous ce malade, il reste impur jusqu'au soir. Si quelqu'un le transporte, il doit laver ses vêtements et se laver entièrement. Il reste impur jusqu'au soir. 11Cet homme malade touche quelqu'un sans se laver les mains avant. Cette personne doit laver ses vêtements et se laver entièrement. Elle reste impure jusqu'au soir. 12L'homme malade touche un récipient en terre. Il faut détruire ce récipient. Si c'est un récipient en bois, il faut le laver avec beaucoup d'eau.
13« Quand le liquide qui rend l'homme impur ne coule plus, l'homme doit attendre sept jours pour être pur de nouveau. Il lave ses vêtements et il se lave entièrement avec de l'eau de source. Ensuite il est pur. 14Le huitième jour, il prend deux tourterelles ou deux pigeons et il va les donner au prêtre, devant le SEIGNEUR, à l'entrée de la tente de la rencontre. 15Le prêtre offre un oiseau en sacrifice pour que l'homme reçoive le pardon de ses péchés. Il offre l'autre oiseau en sacrifice complet. Ensuite, il fait sur l'homme, devant le SEIGNEUR, le geste qui le purifie de sa maladie.
16« Si un homme perd sa semence, il doit se laver entièrement. Il est impur jusqu'au soir. 17Si cette semence a taché un vêtement ou une couverture en peau, il faut laver cet objet. Il reste impur jusqu'au soir.
18« Quand un homme et une femme se sont unis l'un à l'autre, ils doivent se laver entièrement. Ils restent impurs jusqu'au soir. »
Les impuretés sexuelles de la femme
19« Chaque mois, la femme a ses règles. Du sang coule de son corps. Elle est impure pendant sept jours. Si quelqu'un la touche, il reste impur jusqu'au soir. 20Tout lit où la femme se couche, tout endroit où elle s'assoit devient donc impur. 21Si quelqu'un touche ce lit, il doit laver ses vêtements et se laver entièrement. Il reste impur jusqu'au soir. 22Si quelqu'un touche le siège où cette femme s'est assise, il doit laver ses vêtements et se laver entièrement. Il reste impur jusqu'au soir. 23Quelque chose se trouve sur le lit ou sur le siège où cette femme s'est assise, et quelqu'un touche cet objet. La personne qui l'a touché reste impure jusqu'au soir. 24Voici ce qui peut arriver : Un homme couche avec cette femme et à ce moment-là, elle se met à perdre son sang. Si le sang touche l'homme, l'homme est impur pendant sept jours aussi. Et tout lit où il se couche est impur.
25« Voici un autre cas : Une femme perd son sang pendant plusieurs jours, en dehors de ses règles, ou bien ses règles durent plus longtemps que d'habitude. Alors elle est impure pendant tout le temps où elle perd son sang, comme pendant ses règles. 26Tout lit où elle se couche, tout siège où elle s'assoit est impur, comme pendant ses règles. 27Si quelqu'un touche ce lit ou ce siège, il doit laver ses vêtements et se laver entièrement. Il reste impur jusqu'au soir.
28« Quand son sang s'arrête de couler, la femme doit attendre sept jours pour être pure de nouveau. 29Le huitième jour, elle prend deux tourterelles ou deux pigeons. Elle les apporte au prêtre, à l'entrée de la tente de la rencontre. 30Le prêtre offre un oiseau en sacrifice pour que la femme reçoive le pardon. Il offre l'autre oiseau en sacrifice complet. Ensuite, il fait sur la femme, devant le SEIGNEUR, le geste qui la purifie de ses pertes de sang.
31« Moïse et Aaron, vous demanderez aux Israélites de se tenir à l'écart du lieu saint, quand ils sont impurs. Ainsi ils ne rendront pas impure ma tente sacrée qui est au milieu d'eux, et ils ne risqueront pas de mourir. »
32Voilà les enseignements au sujet d'un homme malade quand un liquide coule de ses organes sexuels, ou bien quand il perd sa semence, et que cela le rend impur. 33Ces enseignements concernent aussi la femme, pendant la période de ses règles, ou la femme qui perd son sang à un autre moment. Enfin, ils concernent l'homme qui couche avec une femme quand elle est impure.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 15
Impuretés sexuelles de l'homme
1Le SEIGNEUR dit à Moïse et à Aaron : 2Dites aux Israélites : Tout homme atteint d'un écoulement génital est impur. 3Voici en quoi consiste l'impureté liée à son écoulement — que sa chair le laisse couler, ou qu'elle le retienne, telle est son impureté. 4Tout lit sur lequel se couche celui qui est atteint d'un écoulement sera impur, et tout objet sur lequel il s'assied sera impur. 5Celui qui touche son lit lavera ses vêtements, se lavera avec de l'eau et sera impur jusqu'au soir. 6Quiconque s'assied sur l'objet sur lequel s'est assis celui qui est atteint d'un écoulement lavera ses vêtements, se lavera avec de l'eau et sera impur jusqu'au soir. 7Quiconque touche le corps de celui qui est atteint d'un écoulement lavera ses vêtements, se lavera avec de l'eau et sera impur jusqu'au soir. 8Si celui qui est atteint d'un écoulement crache sur un homme pur, celui-ci lavera ses vêtements, se lavera avec de l'eau et sera impur jusqu'au soir. 9Toute selle sur laquelle est monté celui qui est atteint d'un écoulement sera impure. 10Quiconque touche une chose qui a été sous lui, quelle qu'elle soit, sera impur jusqu'au soir ; celui qui porte de telles choses lavera ses vêtements, se lavera avec de l'eau et sera impur jusqu'au soir. 11Quiconque est touché par celui qui est atteint d'un écoulement et ne s'est pas rincé les mains avec de l'eau lavera ses vêtements, se lavera avec de l'eau et sera impur jusqu'au soir. 12Le récipient de terre qu'a touché celui qui est atteint d'un écoulement, on le brisera ; tout récipient de bois, on le rincera avec de l'eau.
13Lorsque celui qui est atteint d'un écoulement sera purifié de son écoulement, il comptera sept jours pour sa purification ; il lavera ses vêtements, il lavera son corps avec de l'eau vive, et il sera pur. 14Le huitième jour, il prendra deux tourterelles ou deux colombes ; il viendra devant le SEIGNEUR, à l'entrée de la tente de la Rencontre, et il les donnera au prêtre. 15Le prêtre en offrira une en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste ; le prêtre fera sur lui, devant le SEIGNEUR, l'expiation de son écoulement.
16L'homme qui a un épanchement de semence lavera tout son corps avec de l'eau et sera impur jusqu'au soir. 17Tout vêtement et toute peau atteints par la semence seront lavés avec de l'eau et seront impurs jusqu'au soir. 18Lorsqu'un homme a des rapports sexuels avec une femme, ils se laveront avec de l'eau et seront impurs jusqu'au soir.
Impuretés sexuelles de la femme
19La femme qui a un écoulement de sang restera sept jours dans sa souillure menstruelle. Quiconque la touche sera impur jusqu'au soir. 20Tout lit sur lequel elle se couche pendant sa souillure menstruelle sera impur, et toute chose sur laquelle elle s'assied sera impure. 21Quiconque touche son lit lavera ses vêtements, se lavera avec de l'eau et sera impur jusqu'au soir. 22Quiconque touche un objet sur lequel elle s'est assise lavera ses vêtements, se lavera avec de l'eau et sera impur jusqu'au soir. 23S'il y a quelque chose sur le lit ou sur l'objet sur lequel elle s'est assise, en y touchant on se rendra impur jusqu'au soir. 24Si un homme couche avec elle et que sa souillure menstruelle vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours ; tout lit sur lequel il se couchera sera impur.
25La femme qui est atteinte d'un écoulement de sang pendant plusieurs jours en dehors du temps de sa souillure menstruelle, ou celle dont l'écoulement dure au-delà de sa souillure menstruelle, sera impure tous les jours de son écoulement impur, comme les jours de sa souillure menstruelle. 26Tout lit sur lequel elle se couche pendant la durée de cet écoulement sera comme le lit de sa souillure menstruelle, et tout objet sur lequel elle s'assied sera impur de la même impureté que celle de sa souillure menstruelle. 27Quiconque y touche sera impur ; celui-ci lavera ses vêtements, se lavera avec de l'eau et sera impur jusqu'au soir. 28Si elle est purifée de son écoulement, elle comptera sept jours ; ensuite elle sera pure. 29Le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux colombes, et elle les apportera au prêtre, à l'entrée de la tente de la Rencontre. 30Le prêtre en offrira une en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste ; le prêtre fera sur elle, devant le SEIGNEUR, l'expiation de son écoulement impur.
31Vous ferez en sorte que les Israélites se tiennent à l'écart quand ils sont en état d'impureté : ainsi ils ne mourront pas à cause de leurs impuretés, en rendant impure ma demeure, qui est au milieu d'eux.
32Telle est la loi concernant celui qui est atteint d'un écoulement, celui qui se rend impur par un épanchement de semence, 33celle qui est souillée par ses règles, l'homme ou la femme qui a un écoulement génital, et l'homme qui couche avec une femme impure.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 15
Impuretés sexuelles de l'homme
1Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron 2de communiquer aux Israélites les instructions suivantes : « Quand un homme est atteint d'une infection de ses organes sexuels, l'écoulement qui en résulte est impur. 3Cet écoulement peut s'échapper des organes ou les obstruer, de toute façon l'homme est impur. 4Par conséquent, tout lit où cet homme se couche et tout siège sur lequel il s'assied devient impur. 5Celui qui touche ce lit doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu'au soir. 6Celui qui prend place sur un siège où l'homme malade s'est assis, doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu'au soir. 7Celui qui touche l'homme malade doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu'au soir. 8Si l'homme malade crache sur un homme en état de pureté, ce dernier doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu'au soir. 9Toute selle sur laquelle l'homme malade a voyagé devient impure. 10Quiconque touche un objet qui a été placé sous l'homme malade est impur jusqu'au soir. Celui qui transporte un tel objet doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu'au soir. 11Celui que l'homme malade touche sans s'être lavé les mains, doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu'au soir. 12Tout récipient en terre que l'homme malade touche doit être brisé ; tout récipient en bois doit être rincé à grande eau. 13« Quand l'écoulement qui rendait l'homme impur prend fin, l'homme doit attendre une semaine avant d'être en état de pureté ; il lave ses vêtements et se lave lui-même à l'eau de source, après quoi il est purifié. 14Le huitième jour, il prend deux tourterelles ou deux pigeons et va les remettre au prêtre, devant le Seigneur, à l'entrée de la tente de la rencontre. 15Le prêtre offre l'un des oiseaux en sacrifice pour obtenir le pardon et l'autre en sacrifice complet. Ensuite il effectue sur l'homme, devant le Seigneur, le geste rituel qui le purifie de son écoulement. 16« Quand un homme a eu des pertes séminales, il doit se laver entièrement ; il reste impur jusqu'au soir. 17Tout vêtement ou toute couverture de peau taché par le sperme doit être lavé et reste impur jusqu'au soir. 18« Quand un homme et une femme ont eu des relations sexuelles, ils doivent se laver tous les deux ; ils restent impurs jusqu'au soir. »Impuretés sexuelles de la femme
19« Quand une femme a ses règles, que du sang s'écoule de son corps, elle est tenue pour impure pendant une semaine. Celui qui la touche devient impur et le reste jusqu'au soir. 20Tout lit où elle se couche et tout siège sur lequel elle s'assied, alors qu'elle a ses règles, devient impur. 21-22Celui qui touche ce lit ou ce siège doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu'au soir. 23Si un objet se trouvait sur le lit ou le siège où elle a pris place, quiconque touche cet objet est impur jusqu'au soir. 24Si, au moment où un homme couche avec elle, le sang de ses règles s'écoule et l'atteint, l'homme devient impur pour une semaine aussi, et tout lit sur lequel il se couche devient impur. 25« Quand une femme a des pertes de sang pendant plusieurs jours en dehors de ses règles ou que ses règles se prolongent au-delà du temps normal, elle est impure aussi longtemps que dure l'écoulement, comme pendant ses règles. 26Tout lit sur lequel elle se couche ou tout siège sur lequel elle s'assied est impur, comme pendant ses règles. 27Celui qui touche ce lit ou ce siège doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu'au soir. 28« Quand l'écoulement prend fin, la femme doit attendre une semaine pour être de nouveau pure. 29Le huitième jour, elle prend deux tourterelles ou deux pigeons et les apporte au prêtre, à l'entrée de la tente de la rencontre. 30Le prêtre offre l'un des oiseaux en sacrifice pour obtenir le pardon et l'autre en sacrifice complet. Ensuite il effectue sur la femme, devant le Seigneur, le geste rituel qui la purifie de son écoulement. 31« Vous demanderez aux Israélites de se tenir à l'écart du sanctuaire quand ils sont en état d'impureté ; ainsi ils ne risqueront pas de mourir pour avoir rendu impure la tente où je demeure au milieu d'eux. » 32Telles sont les instructions concernant l'homme atteint d'un écoulement ou de pertes séminales qui le rendent impur, 33la femme au moment de ses règles — celui donc ou celle qui est atteint d'un écoulement —, ainsi que l'homme qui couche avec une femme en état d'impureté.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 15
Loi sur les impuretés
sexuelles de l'homme
1L'Éternel parla à Moïse et à Aaron et dit : 2Parlez aux Israélites et dites-leur : Tout homme qui a une gonorrhée est par là même impur. 3C'est à cause de sa gonorrhée qu'il est impur : que sa chair laisse couler son flux, ou qu'elle le retienne, il est impur. 4Tout lit sur lequel celui qui a le flux couchera sera impur, et tout objet sur lequel il s'assiéra sera impur. 5Celui qui touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l'eau et sera impur jusqu'au soir. 6Quiconque s'assiéra sur l'objet sur lequel celui qui a le flux s'est assis, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l'eau et sera impur jusqu'au soir. 7Quiconque touchera le corps de celui qui a le flux nettoiera ses vêtements, se lavera dans l'eau et sera impur jusqu'au soir. 8Si celui qui a le flux crache sur un homme pur, (cet homme) nettoiera ses vêtements, se lavera dans l'eau et sera impur jusqu'au soir. 9Toute selle sur laquelle sera monté celui qui a le flux sera impure. 10Quiconque touchera un objet quelconque qui a été sous lui sera impur jusqu'au soir ; et celui qui portera de tels objets nettoiera ses vêtements, se lavera dans l'eau et sera impur jusqu'au soir. 11Quiconque sera touché par celui qui a le flux, et qui ne se sera pas rincé les mains dans l'eau, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l'eau et sera impur jusqu'au soir. 12Le récipient de terre que celui qui a le flux aura touché sera brisé, et tout récipient de bois sera rincé dans l'eau.
13Lorsque celui qui a la gonorrhée sera purifié de son flux, il comptera sept jours pour sa purification ; il nettoiera ses vêtements, il lavera son corps dans l'eau courante et il sera pur. 14Le huitième jour, il prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, il ira devant l'Éternel, à l'entrée de la tente de la Rencontre, et il les donnera au sacrificateur 15qui fera de l'un un sacrifice pour le péché et de l'autre un holocauste ; le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Éternel, à cause de son flux. 16L'homme qui aura une pollution nettoiera tout son corps dans l'eau et sera impur jusqu'au soir. 17Tout vêtement et toute peau atteints par la pollution seront nettoyés dans l'eau et seront impurs jusqu'au soir. 18Si un homme a des rapports sexuels avec une femme, ils se laveront et seront impurs jusqu'au soir.
Loi sur les impuretés de la femme
19La femme qui aura un flux de sang qui coule de son corps restera sept jours dans son indisposition menstruelle. Quiconque la touchera sera impur jusqu'au soir. 20Tout lit sur lequel elle couchera pendant son indisposition sera impur, et tout objet sur lequel elle s'assiéra sera impur. 21Quiconque touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l'eau et sera impur jusqu'au soir. 22Quiconque touchera un objet sur lequel elle s'est assise nettoiera ses vêtements, se lavera dans l'eau et sera impur jusqu'au soir. 23S'il y a quelque chose sur le lit ou sur l'objet sur lequel elle s'est assise, en y touchant l'on se rendra impur jusqu'au soir. 24Si un homme couche avec elle et que le flux menstruel de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur.
25La femme dont le flux de sang coulera pendant plusieurs jours hors des époques de son indisposition menstruelle, ou dont le flux durera au-delà de son indisposition, sera impure tout le temps de son flux, comme au temps de son indisposition menstruelle. 26Tout lit sur lequel elle couchera pendant la durée de ce flux sera comme le lit de son indisposition menstruelle, et tout objet sur lequel elle s'assiéra sera impur comme lors de son indisposition. 27Quiconque y touchera sera impur ; il nettoiera ses vêtements, se lavera dans l'eau et sera impur jusqu'au soir. 28Lorsqu'elle sera purifée de son flux, elle comptera sept jours, après lesquels elle sera pure. 29Le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, qu'elle apportera au sacrificateur, à l'entrée de la tente de la Rencontre. 30Le sacrificateur fera de l'un un sacrifice pour le péché et de l'autre un holocauste ; et le sacrificateur fera pour elle l'expiation devant l'Éternel, à cause du flux qui la rendait impure.
31Vous éloignerez les Israélites de leurs impuretés, de peur qu'ils ne meurent à cause de leurs impuretés, s'ils souillent ma Demeure qui est au milieu d'eux.
32Telle est la loi pour celui qui a une gonorrhée ou qui est souillé par une pollution, 33pour celle qui est atteinte par son indisposition menstruelle, pour l'homme ou la femme qui a un flux, et pour l'homme qui couche avec une femme impure.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 15
4. Les impuretés sexuelles
1Le SEIGNEUR adressa la parole à Moïse et à Aaron : 2« Parlez aux fils d’Israël ; vous leur direz : « Quand un homme est atteint d’un écoulement dans ses organes, cet écoulement est impur. 3Voici en quoi consiste l’impureté due à son écoulement – que ses organes laissent échapper l’écoulement ou qu’ils s’engorgent, son impureté est la suivante : 4Tout lit où s’est couché l’homme atteint d’écoulement est impur ; tout objet où il s’est assis est impur. 5Celui qui touche ce lit doit laver ses vêtements, se laver à l’eau, et il est impur jusqu’au soir. 6Celui qui s’assied sur l’objet où s’est assis l’homme atteint d’écoulement, doit laver ses vêtements, se laver à l’eau, et il est impur jusqu’au soir. 7Celui qui touche le corps de l’homme atteint d’écoulement doit laver ses vêtements, se laver à l’eau, et il est impur jusqu’au soir. 8Si l’homme atteint d’écoulement crache sur quelqu’un qui est pur, celui-ci doit laver ses vêtements, se laver à l’eau, et il est impur jusqu’au soir. 9Toute selle sur laquelle a voyagé l’homme atteint d’écoulement est impure. 10Quiconque touche un objet qui s’est trouvé sous cet homme est impur jusqu’au soir ; celui qui transporte un tel objet doit laver ses vêtements, se laver à l’eau, et il est impur jusqu’au soir. 11Toute personne que l’homme atteint d’écoulement a touchée, sans s’être rincé les mains à l’eau, doit laver ses vêtements, se laver à l’eau, et elle est impure jusqu’au soir. 12Un récipient d’argile qu’aura touché l’homme atteint d’écoulement doit être brisé, et tout récipient de bois doit être rincé à l’eau. 13Pour être purifié de son écoulement, l’homme compte sept jours jusqu’à sa purification et lave ses vêtements ; il lave son corps dans de l’eau vive, et alors il est purifié. 14Le huitième jour, il se procure deux tourterelles ou deux pigeons et se rend devant le SEIGNEUR , à l’entrée de la tente de la rencontre, pour les remettre au prêtre. 15De l’un, le prêtre fait un sacrifice pour le péché, et de l’autre un holocauste ; le prêtre fait sur lui, devant le SEIGNEUR , le rite d’absolution de son écoulement. 16Quand un homme a eu des pertes séminales, il doit se laver tout le corps à l’eau, et il est impur jusqu’au soir ; 17tout vêtement et tout cuir atteint par la perte séminale doivent être lavés à l’eau, et ils sont impurs jusqu’au soir. 18Quand une femme a eu des relations sexuelles avec un homme, ils doivent se laver à l’eau et ils sont impurs jusqu’au soir. 19Quand une femme est atteinte d’un écoulement, que du sang s’écoule de ses organes, elle est pour sept jours dans son indisposition, et quiconque la touche est impur jusqu’au soir. 20Tout ce sur quoi elle s’est couchée en étant indisposée est impur, et tout ce sur quoi elle s’est assise est impur. 21Quiconque touche son lit doit laver ses vêtements, se laver à l’eau, et il est impur jusqu’au soir. 22Quiconque touche un objet où elle s’est assise, doit laver ses vêtements, se laver à l’eau, et il est impur jusqu’au soir. 23Si quelque chose se trouve sur son lit ou sur l’objet où elle s’est assise, en y touchant on est impur jusqu’au soir. 24Si, au moment où un homme couche avec elle, le sang de son indisposition s’écoule sur lui, l’homme est impur pour sept jours ; tout lit où il couche est impur. 25Quand une femme est atteinte d’un écoulement de sang pendant plusieurs jours en dehors de sa période d’indisposition ou que l’écoulement se prolonge au-delà de son temps d’indisposition, son impureté dure aussi longtemps que dure l’écoulement ; elle est impure, tout comme pendant ses jours d’indisposition. 26Tant que dure cet écoulement, tout lit où elle se couche est comme le lit de son temps d’indisposition ; et tout objet où elle s’assied est impur comme il est impur lors de son indisposition. 27Quiconque les touche se rend impur ; il doit laver ses vêtements, se laver à l’eau, et il est impur jusqu’au soir. 28Si son écoulement a pris fin, elle compte sept jours, et ensuite elle est purifiée. 29Le huitième jour, elle se procure deux tourterelles ou deux pigeons et les amène au prêtre, à l’entrée de la tente de la rencontre. 30Le prêtre fait de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste ; le prêtre fait sur elle, devant le SEIGNEUR , le rite d’absolution de l’écoulement qui la rendait impure. 31Vous demanderez aux fils d’Israël de se tenir à l’écart, quand ils sont en état d’impureté ; ainsi ils ne mourront pas à cause de leur impureté, c’est-à-dire pour avoir rendu impure ma demeure qui est au milieu d’eux. » 32Telles sont les instructions concernant celui qui est atteint d’un écoulement, celui qui a des pertes séminales qui le rendent impur, 33celle qui a son indisposition menstruelle, bref, celui ou celle qui est atteint d’écoulement, ainsi que l’homme qui couche avec une femme impure.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 15
1L'Éternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:2Parlez aux enfants d'Israël, et dites-leur: Tout homme qui a une gonorrhée est par là même impur.3C'est à cause de sa gonorrhée qu'il est impur: que sa chair laisse couler son flux, ou qu'elle le retienne, il est impur.4Tout lit sur lequel il couchera sera impur, et tout objet sur lequel il s'assiéra sera impur.5Celui qui touchera son lit lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.6Celui qui s'assiéra sur l'objet sur lequel il s'est assis lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.7Celui qui touchera sa chair lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.8S'il crache sur un homme pur, cet homme lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.9Toute monture sur laquelle il s'assiéra sera impure.10Celui qui touchera une chose quelconque qui a été sous lui sera impur jusqu'au soir; et celui qui la portera lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.11Celui qui sera touché par lui, et qui ne se sera pas lavé les mains dans l'eau, lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.12Tout vase de terre qui sera touché par lui sera brisé, et tout vase de bois sera lavé dans l'eau.13Lorsqu'il sera purifié de son flux, il comptera sept jours pour sa purification; il lavera ses vêtements, il lavera sa chair avec de l'eau vive, et il sera pur.14Le huitième jour, il prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, il ira devant l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation, et il les donnera au sacrificateur.15Le sacrificateur les offrira, l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste; et le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Éternel, à cause de son flux.16L'homme qui aura une pollution lavera tout son corps dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.17Tout vêtement et toute peau qui en seront atteints seront lavés dans l'eau, et seront impurs jusqu'au soir.18Si une femme a couché avec un tel homme, ils se laveront l'un et l'autre, et seront impurs jusqu'au soir.19La femme qui aura un flux, un flux de sang en sa chair, restera sept jours dans son impureté. Quiconque la touchera sera impur jusqu'au soir.20Tout lit sur lequel elle couchera pendant son impureté sera impur, et tout objet sur lequel elle s'assiéra sera impur.21Quiconque touchera son lit lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.22Quiconque touchera un objet sur lequel elle s'est assise lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.23S'il y a quelque chose sur le lit ou sur l'objet sur lequel elle s'est assise, celui qui la touchera sera impur jusqu'au soir.24Si un homme couche avec elle et que l'impureté de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur.25La femme qui aura un flux de sang pendant plusieurs jours hors de ses époques régulières, ou dont le flux durera plus qu'à l'ordinaire, sera impure tout le temps de son flux, comme au temps de son indisposition menstruelle.26Tout lit sur lequel elle couchera pendant la durée de ce flux sera comme le lit de son flux menstruel, et tout objet sur lequel elle s'assiéra sera impur comme lors de son flux menstruel.27Quiconque les touchera sera souillé; il lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.28Lorsqu'elle sera purifiée de son flux, elle comptera sept jours, après lesquels elle sera pure.29Le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, et elle les apportera au sacrificateur, à l'entrée de la tente d'assignation.30Le sacrificateur offrira l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste; et le sacrificateur fera pour elle l'expiation devant l'Éternel, à cause du flux qui la rendait impure.31Vous éloignerez les enfants d'Israël de leurs impuretés, de peur qu'ils ne meurent à cause de leurs impuretés, s'ils souillent mon tabernacle qui est au milieu d'eux.32Telle est la loi pour celui qui a une gonorrhée ou qui est souillé par une pollution,33pour celle qui a son flux menstruel, pour l'homme ou la femme qui a un flux, et pour l'homme qui couche avec une femme impure.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 15
1And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying,2Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.3And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.4Every bed, whereon he lieth that hath the issue, is unclean: and every thing, whereon he sitteth, shall be unclean.5And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.6And he that sitteth on any thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.7And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.8And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.9And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.10And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth any of those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.11And whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.12And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.13And when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.14And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:15And the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.16And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even.17And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.18The woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.19And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.20And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean.21And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.22And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.23And if it be on her bed, or on any thing whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.24And if any man lie with her at all, and her flowers be upon him, he shall be unclean seven days; and all the bed whereon he lieth shall be unclean.25And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.26Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.27And whosoever toucheth those things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.28But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.29And on the eighth day she shall take unto her two turtles, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.30And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.31Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them.32This is the law of him that hath an issue, and of him whose seed goeth from him, and is defiled therewith;33And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 15
1Y HABLÓ Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo:2Hablad á los hijos de Israel, y decidles: Cualquier varón, cuando su simiente manare de su carne, será inmundo.3Y esta será su inmundicia en su flujo; sea que su carne destiló por causa de su flujo, ó que su carne se obstruyó á causa de su flujo, él será inmundo.4Toda cama en que se acostare el que tuviere flujo, será inmunda; y toda cosa sobre que se sentare, inmunda será.5Y cualquiera que tocare á su cama, lavará sus vestidos; lavaráse también á sí mismo con agua, y será inmundo hasta la tarde.6Y el que se sentare sobre aquello en que se hubiere sentado el que tiene flujo, lavará sus vestidos, se lavará también á sí mismo con agua, y será inmundo hasta la tarde.7Asimismo el que tocare la carne del que tiene flujo, lavará sus vestidos, y á sí mismo se lavará con agua, y será inmundo hasta la tarde.8Y si el que tiene flujo escupiere sobre el limpio, éste lavará sus vestidos, y después de haberse lavado con agua, será inmundo hasta la tarde.9Y todo aparejo sobre que cabalgare el que tuviere flujo, será inmundo.10Y cualquiera que tocare cualquiera cosa que haya estado debajo de él, será inmundo hasta la tarde; y el que la llevare, lavará sus vestidos, y después de lavarse con agua, será inmundo hasta la tarde.11Y todo aquel á quien tocare el que tiene flujo, y no lavare con agua sus manos, lavará sus vestidos, y á sí mismo se lavará con agua, y será inmundo hasta la tarde.12 Y la vasija de barro en que tocare el que tiene flujo, será quebrada; y toda vasija de madera será lavada con agua.13Y cuando se hubiere limpiado de su flujo el que tiene flujo, se ha de contar siete días desde su purificación, y lavará sus vestidos, y lavará su carne en aguas vivas, y será limpio.14Y el octavo día tomará dos tórtolas, ó dos palominos, y vendrá delante de Jehová á la puerta del tabernáculo del testimonio, y los dará al sacerdote:15Y harálos el sacerdote, el uno ofrenda por el pecado, y el otro holocausto: y le purificará el sacerdote de su flujo delante de Jehová.16 Y el hombre, cuando de él saliere derramamiento de semen, lavará en aguas toda su carne, y será inmundo hasta la tarde.17Y toda vestimenta, ó toda piel sobre la cual hubiere el derramamiento del semen, lavaráse con agua, y será inmunda hasta la tarde.18Y la mujer con quien el varón tuviera ayuntamiento de semen, ambos se lavarán con agua, y serán inmundos hasta la tarde.19Y cuando la mujer tuviere flujo de sangre, y su flujo fuere en su carne, siete días estará apartada; y cualquiera que tocare en ella, será inmundo hasta la tarde.20 Y todo aquello sobre que ella se acostare mientras su separación, será inmundo: también todo aquello sobre que se sentare, será inmundo.21Y cualquiera que tocare á su cama, lavará sus vestidos, y después de lavarse con agua, será inmundo hasta la tarde.22También cualquiera que tocare cualquier mueble sobre que ella se hubiere sentado, lavará sus vestidos; lavaráse luego á sí mismo con agua, y será inmundo hasta la tarde.23Y si estuviere sobre la cama, ó sobre la silla en que ella se hubiere sentado, el que tocare en ella será inmundo hasta la tarde.24 Y si alguno durmiere con ella, y su menstruo fuere sobre él, será inmundo por siete días; y toda cama sobre que durmiere, será inmunda.25 Y la mujer, cuando siguiere el flujo de su sangre por muchos días, fuera del tiempo de su costumbre, ó cuando tuviere flujo de sangre más de su costumbre; todo el tiempo del flujo de su inmundicia, será inmunda como en los días de su costumbre.26Toda cama en que durmiere todo el tiempo de su flujo, le será como la cama de su costumbre; y todo mueble sobre que se sentare, será inmundo, como la inmundicia de su costumbre.27Cualquiera que tocare en esas cosas será inmundo; y lavará sus vestidos, y á sí mismo se lavará con agua, y será inmundo hasta la tarde.28 Y cuando fuere libre de su flujo, se ha de contar siete días, y después será limpia.29Y el octavo día tomará consigo dos tórtolas, ó dos palominos, y los traerá al sacerdote, á la puerta del tabernáculo del testimonio:30Y el sacerdote hará el uno ofrenda por el pecado, y el otro holocausto; y la purificará el sacerdote delante de Jehová del flujo de su inmundicia.31Así apartaréis los hijos de Israel de sus inmundicias, á fin de que no mueran por sus inmundicias, ensuciando mi tabernáculo que está entre ellos.32Esta es la ley del que tiene flujo, y del que sale derramamiento de semen, viniendo á ser inmundo á causa de ello;33Y de la que padece su costumbre, y acerca del que tuviere flujo, sea varón ó hembra, y del hombre que durmiere con mujer inmunda.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr