Ézéchiel > 1 : 2
2. Le cinquième jour du mois — c'était la cinquième année de l'exil du roi Joïakîn —
-
La Bible en français courant
2. C'était la cinquième année depuis que le roi Joakin avait été déporté. -
La Colombe
2. Le 5 du mois, — c'était la cinquième année de la déportation du roi Yoyakîn, — -
KJ
2. In the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity, -
King James
2. In the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity, -
Nouvelle Français courant
2. C'était la cinquième année depuis que le roi Joakin avait été emmené en captivité. -
Reina-Valera
2. A los cinco del mes, que fué en el quinto año de la transmigración del rey Joachîn, -
Louis Segond 1910
2. Le cinquième jour du mois, c'était la cinquième année de la captivité du roi Jojakin, - -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
2. Le cinq du mois – cette année-là était la cinquième de la déportation du roi Yoyakîn –
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter