Ésaïe > 66 : 23
23. De nouvelle lune en nouvelle lune,et de sabbat en sabbat, ,tous viendront se prosterner,devant moi, dit le SEIGNEUR.
-
La Bible en français courant
23. Ainsi, de mois en mois et de sabbat en sabbat, ,tout le monde viendra s'incliner devant moi, dit le Seigneur. -
La Colombe
23. De nouvelle lune en nouvelle lune, ,Et de sabbat en sabbat,Toute chair viendra se prosterner,Devant moi, dit l'Éternel. -
KJ
23. And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD. -
King James
23. And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD. -
Nouvelle Français courant
23. Ainsi, de mois en mois et de sabbat en sabbat, tout le monde viendra se prosterner devant moi, dit le Seigneur. -
La Bible Parole de Vie
23. Ainsi, à chaque fête de nouvelle lune, ,à chaque sabbat, ,tous les habitants de la terre viendront,se mettre à genoux devant moi, le SEIGNEUR. -
Reina-Valera
23. Y será que de mes en mes, y de sábado en sábado, vendrá toda carne á adorar delante de mí, dijo Jehová. -
Louis Segond 1910
23. A chaque nouvelle lune et à chaque sabbat, Toute chair viendra se prosterner devant moi, dit l'Éternel. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
23. Et il adviendra
que de nouvelle lune en nouvelle lune
et de sabbat en sabbat
toute chair viendra se prosterner
devant moi, dit le SEIGNEUR .
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter