Éphésiens > 4 : 24
24. et de revêtir l'homme nouveau, qui a été créé selon Dieu dans la justice et la sainteté que produit la vérité.
-
La Bible en français courant
24. Revêtez-vous de la nouvelle nature, créée à la ressemblance de Dieu et qui se manifeste dans la vie juste et sainte qu'inspire la vérité. -
La Colombe
24. et revêtir la nature nouvelle, créée selon Dieu dans une justice et une sainteté que produit la vérité. -
KJ
24. And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness. -
King James
24. And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness. -
Nouvelle Français courant
24. Revêtez l'être nouveau, créé à la ressemblance de Dieu et qui se manifeste dans une vie conforme à sa volonté et digne de lui qui est inspiré par la vérité. -
La Bible Parole de Vie
24. Et, comme si vous mettiez un vêtement neuf, devenez une personne nouvelle. Cette personne nouvelle est créée comme Dieu veut : la vérité la rend juste et sainte. -
Reina-Valera
24. Y vestir el nuevo hombre que es criado conforme á Dios en justicia y en santidad de verdad. -
Louis Segond 1910
24. et à revêtir l'homme nouveau, créé selon Dieu dans une justice et une sainteté que produit la vérité. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
24. et revêtir l’homme nouveau, créé selon Dieu dans la justice et la sainteté qui viennent de la vérité.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter