Psaumes > 119 : 11
11. Je serre dans mon cœur ce que tu as dit, ,pour ne pas pécher contre toi.
-
La Bible en français courant
11. Dans mon cœur, je conserve tes instructions ,pour ne pas être coupable envers toi. -
La Colombe
11. Je serre ta promesse dans mon cœur, ,Afin de ne pas pécher contre toi. -
KJ
11. Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee. -
King James
11. Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee. -
Nouvelle Français courant
11. Dans mon cœur, je conserve ce que tu as dit pour ne pas pécher contre toi. -
La Bible Parole de Vie
11. Je garde tes enseignements dans mon cœur,pour ne pas pécher contre toi. -
Reina-Valera
11. En mi corazón he guardado tus dichos, -
Louis Segond 1910
11. Je serre ta parole dans mon coeur, Afin de ne pas pécher contre toi. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. Dans mon cœur je conserve tes ordres
afin de ne pas pécher contre toi.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter