jérémie > 1 : 15
15. Oui, j'appelle tous les clans des royaumes du nord,— déclaration du SEIGNEUR.,Ils viendront, ,et chacun d'eux placera son trône,à l'entrée des portes de Jérusalem, ,devant ses murailles, tout autour, ,et devant toutes les villes de Juda.
-
La Bible en français courant
15. Car, je le déclare, je vais appeler ,tous les clans et royaumes du nord. ,Alors ils viendront placer les trônes de leurs rois ,devant les portes de Jérusalem. ,Ils encercleront ses murailles, ,ils attaqueront toutes les villes de Juda. -
La Colombe
15. Car voici que je vais appeler tous les peuples des royaumes du nord, — oracle de l'Éternel — ; ils viendront, et chacun d'eux placera son siège à l'entrée des portes de Jérusalem, devant ses murailles tout autour, et devant toutes les villes de Juda. -
KJ
15. For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah. -
King James
15. For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah. -
Nouvelle Français courant
15. Car, je le déclare, j'appellerai tous les clans et les royaumes du Nord. Du coup ils viendront placer les trônes de leurs rois devant les portes de Jérusalem. Ils encercleront ses murailles, ils attaqueront toutes les villes de Juda. -
La Bible Parole de Vie
15. Moi, le SEIGNEUR, je le déclare : ,Je vais appeler tous les clans des royaumes du nord.,Ils arriveront.,Chacun de leurs rois installera son siège royal,devant les portes de Jérusalem.,Ils entoureront ses murs, ,ils attaqueront toutes les villes de Juda. -
Reina-Valera
15. Porque he aquí que yo convoco todas las familias de los reinos del aquilón, dice Jehová; y vendrán, y pondrá cada uno su asiento á la entrada de las puertas de Jerusalem, y junto á todos sus muros en derredor, y en todas las ciudades de Judá. -
Louis Segond 1910
15. Car voici, je vais appeler tous les peuples des royaumes du septentrion, dit l'Éternel; ils viendront, et placeront chacun leur siège à l'entrée des portes de Jérusalem, contre ses murailles tout alentour, et contre toutes les villes de Juda. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. Je vais convoquer tous les clans
des royaumes du nord
– oracle du SEIGNEUR .
Ils arrivent, et chacun place son trône
à l’entrée des portes de Jérusalem,
face aux remparts qui l’entourent
et face à toutes les villes de Juda.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter