Jérémie > 52 : 32
32. Il lui parla avec bonté et mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone.
-
La Bible en français courant
32. Il lui parla avec bonté et lui attribua un rang supérieur à celui des rois qui se trouvaient avec lui à Babylone. -
La Colombe
32. Il lui parla avec bonté et mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone. -
KJ
32. And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon, -
King James
32. And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon, -
Nouvelle Français courant
32. Il lui parla avec bonté et lui attribua un rang supérieur à celui des autres rois qui se trouvaient avec lui à Babylone. -
La Bible Parole de Vie
32. Il lui a parlé avec bonté et lui a donné une place au-dessus des rois qui étaient avec lui à Babylone. -
Reina-Valera
32. Y habló con él amigablemente, é hizo poner su silla sobre las sillas de los reyes que estaban con él en Babilonia. -
Louis Segond 1910
32. Il lui parla avec bonté, et il mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
32. Il lui parla en ami et lui donna la préséance parmi les rois qui partageaient son sort.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter