Jérémie > 42 : 13
13. Mais si vous dites : « Nous n'habiterons pas ce pays ! », si vous n'écoutez pas le SEIGNEUR, votre Dieu,
-
La Bible en français courant
13. Jérémie continua : « Supposons que vous refusiez d'obéir aux ordres du Seigneur votre Dieu, et que vous déclariez : Non, nous n'irons pas vivre dans ce pays, -
La Colombe
13. Mais si vous dites : Nous n'habiterons pas ce pays ! Si vous n'écoutez pas la voix de l'Éternel, votre Dieu, -
KJ
13. But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God, -
King James
13. But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God, -
Nouvelle Français courant
13. Jérémie continua : Mais si vous refusez d'écouter ce que dit le Seigneur votre Dieu et si vous déclarez : « Non, nous renonçons à vivre dans ce pays, -
La Bible Parole de Vie
13. Jérémie a continué : « Vous refuserez peut-être d'écouter le SEIGNEUR votre Dieu en disant : “Non, nous ne resterons pas ici. -
Reina-Valera
13. Mas si dijereis: No moraremos en esta tierra, no obedeciendo así á la voz de Jehová vuestro Dios, -
Louis Segond 1910
13. Mais si vous n'obéissez pas à la voix de l'Éternel, votre Dieu, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. Mais si vous dites : “Nous ne voulons pas rester dans ce pays !” – refusant ainsi d’écouter la voix du SEIGNEUR votre Dieu –,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter