jérémie > 23 : 16
16. Voici ce que dit le SEIGNEUR de l'univers : ,« N'écoutez pas les paroles de ces prophètes, ,ils vous trompent.,Ce qu'ils vous annoncent, ,ils l'inventent eux-mêmes.,Cela ne vient pas de moi.
-
La Bible en français courant
16. Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers : ,« N'écoutez pas ce que vous disent les prophètes ; ,ils vous bercent d'illusions. ,Les révélations qu'ils vous annoncent ,sortent de leur propre esprit, cela ne vient pas de moi. -
La Colombe
16. Ainsi parle l'Éternel des armées : ,N'écoutez pas les paroles des prophètes,Qui vous prophétisent ! ,Ils vous illusionnent ; ,Ils racontent les visions de leur propre cœur, ,Et non (ce qui vient) de la bouche de l'Éternel. -
KJ
16. Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD. -
King James
16. Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD. -
La Nouvelle Bible Segond
16. Ainsi parle le SEIGNEUR (YHWH) des Armées : ,N'écoutez pas les paroles des prophètes,qui parlent en prophètes pour vous ! ,Ils vous abusent par des discours futiles ; ,ils ne racontent pas ce qui vient de la bouche du SEIGNEUR, ,mais les visions de leur propre cœur. -
Nouvelle Français courant
16. Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers : N'écoutez pas ce que vous disent les prophètes ; ils vous bercent d'illusions. Ce qu'ils vous annoncent sort de leur propre esprit, cela ne vient pas de moi. -
Reina-Valera
16. Así ha dicho Jehová de los ejércitos: No escuchéis las palabras de los profetas que os profetizan: os hacen desvanecer; hablan visión de su corazón, no de la boca de Jehová. -
Louis Segond 1910
16. Ainsi parle l'Éternel des armées: N'écoutez pas les paroles des prophètes qui vous prophétisent! Ils vous entraînent à des choses de néant; Ils disent les visions de leur coeur, Et non ce qui vient de la bouche de l'Éternel. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Ainsi parle le SEIGNEUR de l’univers : Ne faites pas attention aux paroles des prophètes qui vous prophétisent ; ils vous leurrent ;
ce qu’ils prêchent n’est que vision de leur imagination,
cela ne vient pas de la bouche du SEIGNEUR .
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter