Deutéronome > 34 : 12
12. et pour toutes les choses grandes et redoutables que Moïse fit d'une main forte sous les yeux de tout Israël.
-
La Bible en français courant
12. Et sous les yeux de tous les Israélites, Moïse a agi avec une puissance redoutable. -
La Colombe
12. et pour les actes très redoutables que Moïse accomplit à main forte sous les yeux de tout Israël. -
KJ
12. And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel. -
King James
12. And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel. -
Nouvelle Français courant
12. Et sous les yeux de tous les Israélites, Moïse a agi avec une puissance redoutable. -
La Bible Parole de Vie
12. Moïse avait un grand pouvoir et il a agi avec une puissance terrible sous les yeux de tous les Israélites. -
Reina-Valera
12. Y en toda aquella mano esforzada, y en todo el espanto grande que causó Moisés á ojos de todo Israel. -
Louis Segond 1910
12. et pour tous les prodiges de terreur que Moïse accomplit à main forte sous les yeux de tout Israël. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. ce Moïse qui avait agi avec toute la puissance de sa main, en suscitant toute cette grande terreur, sous les yeux de tout Israël.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter