Tite > 2 : 14

14. Il s'est donné lui-même pour nous, afin de nous rédimer de tout mal et de purifier un peuple qui soit son bien propre et qui se passionne pour les belles œuvres.

Notes

  • Notes : Tite 2:14

    s’est donné 1Tm 2.6+. – afin : cf. Ph 2.10 ; 1P 2.24 ; 3.18. – rédimer ou accorder la rédemption : même verbe Ps 130.8 (libérer, LXX) ; Lc 24.21 ; 1P 1.18 ; un terme apparenté est traduit par rançon en Mc 10.45//. – mal : litt. non-loi ; Mt 7.23+ ; Rm 6.19+ ; 2Th 2.3n ; Hé 1.9 ; 1Jn 3.4. – purifier : litt. purifier pour lui-même ; cf. 3.5 ; Ez 37.23 ; Hé 9.14,22 ; 1Jn 1.7. – un peuple qui soit son bien propre : cf. Ex 19.5 ; Dt 7.6 ; 14.2 ; Ep 1.14 ; 1P 2.9. – et qui se passionne ou qui soit zélé : cf. Ac 21.20 ; 22.3 ; Rm 10.2 ; Ga 1.14 ; 1P 3.13. – belles œuvres v. 7n ; 3.8,14 ; cf. Ep 2.10 ; Hé 10.24.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr