Romains > 2 : 28
28. Le vrai Juif, ce n'est pas celui qui en a les apparences ; et la vraie circoncision, ce n'est pas celle qui est apparente, dans la chair.
-
La Bible en français courant
28. En effet, le vrai Juif n'est pas celui qui l'est seulement en apparence et qui est circoncis seulement de façon visible, dans sa chair. -
La Colombe
28. Le Juif, ce n'est pas celui qui en a les apparences ; et la circoncision, ce n'est pas celle qui est apparente dans la chair. -
KJ
28. For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh: -
King James
28. For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh: -
Nouvelle Français courant
28. En effet, le vrai Juif n'est pas celui qui l'est en apparence et qui est circoncis de façon visible, dans sa chair. -
La Bible Parole de Vie
28. Non, le vrai Juif, ce n'est pas celui qui se conduit extérieurement comme un Juif, et la vraie circoncision, ce n'est pas la marque faite sur le corps. -
Reina-Valera
28. Porque no es Judío el que lo es en manifiesto; ni la circuncisión es la que es en manifiesto en la carne: -
Louis Segond 1910
28. Le Juif, ce n'est pas celui qui en a les dehors; et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans la chair. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
28. En effet, ce n’est pas ce qui se voit qui fait le Juif, ni la marque visible dans la chair qui fait la circoncision,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter