Psaumes > 86 : 13
13. Car ta fidélité est grande envers moi, ,et tu me délivres des profondeurs du séjour des morts.
-
La Bible en français courant
13. Ta bonté pour moi est immense : ,tu m'as arraché au gouffre de la mort. -
La Colombe
13. Car ta bienveillance est grande envers moi, ,Et tu délivres mon âme des profondeurs du séjour des morts. -
KJ
13. For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell. -
King James
13. For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell. -
Nouvelle Français courant
13. Ta bonté pour moi est immense : tu m'as arraché au gouffre de la mort. -
La Bible Parole de Vie
13. Oui, ton amour pour moi est grand, ,et tu m'as arraché au monde des morts. -
Reina-Valera
13. Porque tu misericordia es grande para conmigo; -
Louis Segond 1910
13. Car ta bonté est grande envers moi, Et tu délivres mon âme du séjour profond des morts. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. car ta fidélité est grande envers moi
et tu m’as délivré des profondeurs des enfers.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter