Psaumes > 71 : 22
22. Et moi aussi je te célébrerai au son du luth,pour ta loyauté, mon Dieu, ,je jouerai de la lyre pour toi, ,Saint d'Israël !
-
La Bible en français courant
22. Et moi, je te louerai au son de ma harpe ; ,mon Dieu, je chanterai ta fidélité ; ,je te célébrerai aux accords de la lyre, ,toi, l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël. -
La Colombe
22. Et moi aussi je te louerai au son du luth,Pour ta fidélité, mon Dieu, ,Je psalmodierai en ton (honneur) avec la harpe, ,Saint d'Israël ! -
KJ
22. I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel. -
King James
22. I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel. -
Nouvelle Français courant
22. Et moi, je te louerai au son de ma harpe ; mon Dieu, je chanterai ta fidélité ; je te célébrerai au son de la lyre, toi, le Dieu d'Israël qui est saint. -
La Bible Parole de Vie
22. Et moi, je te dirai merci avec la harpe, ,mon Dieu, je chanterai ta fidélité.,Je jouerai pour toi de la cithare, toi, le Dieu saint d'Israël. -
Reina-Valera
22. Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, -
Louis Segond 1910
22. Et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, mon Dieu, Je te célébrerai avec la harpe, Saint d'Israël! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
22. Alors, je m’accompagnerai de la harpe
pour te célébrer, mon Dieu, et ta fidélité ;
sur la lyre, je jouerai pour toi,
Saint d’Israël !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter