Psaumes > 62 : 8
8. Sur Dieu reposent mon salut et ma gloire ; ,le rocher de ma force, mon abri, est en Dieu.
-
La Bible en français courant
8. Mon salut et mon honneur reposent sur Dieu. ,Mon rocher protecteur, mon refuge, c'est lui. -
La Colombe
8. Sur Dieu (reposent) mon salut et ma gloire ; ,Le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu. -
KJ
8. Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah. -
King James
8. Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah. -
Nouvelle Français courant
8. Sur Dieu reposent mon salut et mon honneur. Mon rocher protecteur, mon refuge, c'est Dieu ! -
La Bible Parole de Vie
8. Mon salut et mon honneur viennent de lui.,Mon protecteur puissant et mon abri, c'est lui. -
Reina-Valera
8. Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; -
Louis Segond 1910
8. (62:9) En tout temps, peuples, confiez-vous en lui, Répandez vos coeurs en sa présence! Dieu est notre refuge, -Pause. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Mon salut et ma gloire sont tout près de Dieu ;
mon rocher fortifié, mon refuge sont en Dieu.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter