Psaumes > 56 : 10
10. Alors mes ennemis reculent, au jour où je crie ; ,je sais que Dieu est pour moi.
-
La Bible en français courant
10. Le jour où je t'appellerai au secours, ,mes ennemis devront faire demi-tour. ,Je le sais : toi, Dieu, tu es pour moi. -
La Colombe
10. Alors mes ennemis reculent, au jour où je crie ; ,Je reconnais que Dieu est pour moi. -
KJ
10. In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. -
King James
10. In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. -
Nouvelle Français courant
10. Le jour où je t'appellerai au secours, mes ennemis devront battre en retraite. Je le sais : toi, Dieu, tu es pour moi ! -
La Bible Parole de Vie
10. Alors, quand j'appellerai au secours, mes ennemis reculeront.,Dieu est pour moi, je le sais. -
Reina-Valera
10. En Dios alabaré su palabra; -
Louis Segond 1910
10. (56:11) Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me glorifierai en l'Éternel, en sa parole; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Mes ennemis battront en retraite
le jour où j’appellerai ;
je le sais, Dieu est pour moi.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter