Psaumes > 37 : 12
12. Le méchant intrigue contre le juste, ,il grince des dents contre lui.
-
La Bible en français courant
12. Le méchant intrigue contre le fidèle, ,il lui montre des dents menaçantes. -
La Colombe
12. Le méchant forme de mauvais desseins contre le juste, ,Et il grince des dents contre lui. -
KJ
12. The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. -
King James
12. The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. -
Nouvelle Français courant
12. Le méchant intrigue contre le juste, il grince des dents contre lui. -
La Bible Parole de Vie
12. L'homme mauvais prépare de mauvais coups contre celui qui obéit à Dieu.,Contre lui, il montre ses dents menaçantes. -
Reina-Valera
12. Maquina el impío contra el justo, -
Louis Segond 1910
12. Le méchant forme des projets contre le juste, Et il grince des dents contre lui. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. L’impie intrigue contre le juste ;
contre lui il grince des dents.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter