Psaumes > 24 : 9
9. Portes, élevez vos linteaux ! ,Elevez-les, portails antiques ! ,Que le roi glorieux fasse son entrée !
-
La Bible en français courant
9. Portes, relevez vos linteaux ; ,haussez-vous, portails éternels, ,pour que le grand Roi fasse son entrée ! -
La Colombe
9. Portes, élevez vos linteaux ; ,Élevez-les, portails éternels ! ,Que le roi de gloire fasse son entrée ! -
KJ
9. Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. -
King James
9. Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. -
Nouvelle Français courant
9. Portes, ouvrez-vous largement ; élevez-vous, portails éternels, pour que le grand roi fasse son entrée ! -
La Bible Parole de Vie
9. Portes, ouvrez-vous largement ! ,Ouvrez-vous, portes anciennes ! ,Laissez entrer le roi glorieux ! -
Reina-Valera
9. Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, -
Louis Segond 1910
9. Portes, élevez vos linteaux; Élevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! - -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. Portes, levez la tête !
levez-la, portails antiques !
qu’il entre, le roi de gloire !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter