Psaumes > 22 : 13
13. Une multitude de taureaux m'entoure, ,des bêtes du Bashân me cernent.
-
La Bible en français courant
13. Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ,ils m'encerclent comme de puissantes bêtes du Bachan. -
La Colombe
13. De nombreux taureaux m'entourent, ,Des taureaux de Basan m'environnent. -
KJ
13. They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion. -
King James
13. They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion. -
Nouvelle Français courant
13. Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ils m'encerclent comme de puissantes bêtes du Bachan. -
La Bible Parole de Vie
13. Beaucoup d'ennemis m'entourent, ,ils sont autour de moi comme des taureaux, ,comme les puissants taureaux du Bachan. -
Reina-Valera
13. Abrieron sobre mí su boca, -
Louis Segond 1910
13. (22:14) Ils ouvrent contre moi leur gueule, Semblables au lion qui déchire et rugit. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. De nombreux taureaux me cernent,
des bêtes du Bashân m’encerclent.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter