Psaumes > 148 : 13
13. Qu'ils louent le nom du SEIGNEUR ! ,Car son nom seul est élevé, ,il est plus éclatant que la terre et le ciel.
-
La Bible en français courant
13. Acclamez le Seigneur, car lui seul porte un grand nom, ,sa majesté s'étend sur la terre et le ciel. -
La Colombe
13. Qu'ils louent le nom de l'Éternel ! ,Car son nom seul est élevé ; ,Sa majesté domine la terre et les cieux. -
KJ
13. Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven. -
King James
13. Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven. -
Nouvelle Français courant
13. Acclamez le Seigneur, car lui seul porte un grand nom, sa majesté s'étend sur la terre et les cieux. -
La Bible Parole de Vie
13. Chantez la louange du SEIGNEUR ! ,Lui seul a un grand nom, sa beauté s'étend sur la terre et sur le ciel. -
Reina-Valera
13. Alaben el nombre de Jehová, -
Louis Segond 1910
13. Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. Qu’ils louent le nom du SEIGNEUR ,
car son nom est sublime, lui seul,
sa splendeur domine la terre et les cieux.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter