Psaumes > 136 : 9
9. la lune et les étoiles pour dominer sur la nuit,— car sa fidélité est pour toujours !
-
La Bible en français courant
9. étoiles et lune pour présider à la nuit, ,car son amour n'a pas de fin. -
La Colombe
9. La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, ,Car sa bienveillance dure à toujours ! -
KJ
9. The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever. -
King James
9. The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever. -
Nouvelle Français courant
9. les étoiles et la lune pour présider à la nuit, car son amour dure toujours. -
La Bible Parole de Vie
9. la lune et les étoiles pour gouverner la nuit.,— Oui, son amour est pour toujours ! -
Reina-Valera
9. La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, -
Louis Segond 1910
9. La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. la lune et les étoiles qui règlent les nuits,
car sa fidélité est pour toujours.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter