Psaumes > 107 : 9
9. Car il a rassasié le gosier altéré, ,il a comblé de biens l'affamé.
-
La Bible en français courant
9. Car il a donné à boire à ceux qui défaillaient de soif, ,et ceux qui mouraient de faim, ,il les a comblés de tout le nécessaire. -
La Colombe
9. Car il a rassasié l'âme avide, ,Il a comblé de biens l'âme affamée. -
KJ
9. For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness. -
King James
9. For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness. -
Nouvelle Français courant
9. Car il a donné à boire à l'assoiffé, il a comblé de biens l'affamé. -
La Bible Parole de Vie
9. Oui, il a donné à boire à ceux qui mouraient de soif, ,il a nourri généreusement ceux qui mouraient de faim. -
Reina-Valera
9. Porque sació al alma menesterosa, -
Louis Segond 1910
9. Car il a satisfait l'âme altérée, Il a comblé de biens l'âme affamée. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. car il a désaltéré le gosier avide
et bien rempli le ventre affamé.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter